20 de Enero
Pensé que era un buen momento
Por fin, se hacia realidad
Tanto oír hablar de tu silencio
Dicen que te arrastra como el mar
Llené de libros mi maleta
También de fotos tuyas de antes
Dibujé tu sonrisa junto a la mía
Me dormí con tu abrigo en el sofá
Quiero estar a tu lado
Quiero mirarte y sentir
Quiero perderme esperando
Yo quiero quererte o morir
En el momento que vi tu mirada buscando mi cara
La madrugada del 20 de enero, saliendo del tren
Me pregunté qué sería, sin ti, el resto de mi vida
Y desde entonces, te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
Cogí un tren que no dormía
Y vi tu cara en un cristal
Era un reflejo del Sol de mediodia
Era un poema de amor para viajar
Quiero estar a tu lado
Quiero mirarte y sentir
Quiero perderme esperando
Yo quiero quererte o morir
En el momento que vi tu mirada buscando mi cara
La madrugada del 20 de enero, saliendo del tren
Me pregunté qué sería, sin ti, el resto de mi vida
Y desde entonces, te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
Te perdí y no te perderé
Nunca más te dejaré
Te busqué muy lejos de aquí
Te encontré pensando en mí
En el momento que vi tu mirada buscando mi cara
La madrugada del 20 de enero, saliendo del tren
Me pregunté qué sería, sin ti, el resto de mi vida
Y desde entonces, te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
20 Janvier
Je pensais que c'était le bon moment
Enfin, ça devenait réel
Tant d'entendre parler de ton silence
On dit qu'il t'entraîne comme la mer
J'ai rempli ma valise de livres
Aussi de photos de toi d'avant
J'ai dessiné ton sourire à côté du mien
Je me suis endormi avec ton manteau sur le canapé
Je veux être à tes côtés
Je veux te regarder et ressentir
Je veux me perdre en attendant
Je veux t'aimer ou mourir
Au moment où j'ai vu ton regard cherchant mon visage
Dans la nuit du 20 janvier, sortant du train
Je me suis demandé ce que serait, sans toi, le reste de ma vie
Et depuis ce jour, je t'aime, je t'adore et je t'aime à nouveau
J'ai pris un train qui ne dormait pas
Et j'ai vu ton visage dans un reflet
C'était un reflet du soleil de midi
C'était un poème d'amour pour voyager
Je veux être à tes côtés
Je veux te regarder et ressentir
Je veux me perdre en attendant
Je veux t'aimer ou mourir
Au moment où j'ai vu ton regard cherchant mon visage
Dans la nuit du 20 janvier, sortant du train
Je me suis demandé ce que serait, sans toi, le reste de ma vie
Et depuis ce jour, je t'aime, je t'adore et je t'aime à nouveau
Je t'ai perdu et je ne te perdrai pas
Je ne te laisserai plus jamais
Je t'ai cherché très loin d'ici
Je t'ai trouvé en pensant à moi
Au moment où j'ai vu ton regard cherchant mon visage
Dans la nuit du 20 janvier, sortant du train
Je me suis demandé ce que serait, sans toi, le reste de ma vie
Et depuis ce jour, je t'aime, je t'adore et je t'aime à nouveau
Escrita por: Xabi San Martín / Amaia Montero / Alvaro Fuentes / Haritz Garde / Pablo Benegas