Soledad
Tanto tiempo juntos y ahora te tienes que ir
Éramos muy niños cuando allí te conocí
Te veo jugar y en silencio hablar
Como me gustaba tu carita al bostezar
En nuestro rincón sigue aquel sillón
Donde me leías al dormir
Siempre estabas junto a mí
En mi mente revolviendo todo
Y esperando verme sonreír
Oh soledad, dime si algún día habrá
Entre tú y el amor buena amistad
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Dame tu mano una vez más
Escapamos de todo y me invitabas a pensar
Me ayudabas con tus juegos a pintar la realidad
Siempre fuiste fiel transparente fe
Los mayores dicen que de ti me enamoré
En nuestro rincón sigue aquel sillón
Donde me leías al dormir
Siempre estabas junto a mí
En mi mente revolviendo todo
Y esperando verme sonreír
Oh soledad, dime si algún día habrá
Entre tú y el amor buena amistad
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Dame tu mano una vez más
Oh soledad, dime si algún día habrá
Entre tú y el amor buena amistad
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Dame tu mano una vez más
Uh shalala uh shalala
Uh shalala uh shalala
Uh shalala uh shalala
Eenzaamheid
Zoveel tijd samen en nu moet je weg
We waren nog zo jong toen ik je daar leerde kennen
Ik zie je spelen en in stilte praten
Wat hield ik van je gezichtje als je gaapte
In onze hoek staat nog die stoel
Waar je me voorlas terwijl ik sliep
Altijd was je bij me
In mijn hoofd alles aan het draaien
En wachtend om me te zien glimlachen
Oh eenzaamheid, vertel me of er ooit zal zijn
Tussen jou en de liefde een goede vriendschap
Kom terug bij me om de golven van de zee te tekenen
Geef me je hand nog één keer
We ontsnapten aan alles en je nodigde me uit om te denken
Je hielp me met je spelletjes de werkelijkheid te schilderen
Je was altijd trouw, transparant, geloof
De ouderen zeggen dat ik verliefd op je werd
In onze hoek staat nog die stoel
Waar je me voorlas terwijl ik sliep
Altijd was je bij me
In mijn hoofd alles aan het draaien
En wachtend om me te zien glimlachen
Oh eenzaamheid, vertel me of er ooit zal zijn
Tussen jou en de liefde een goede vriendschap
Kom terug bij me om de golven van de zee te tekenen
Geef me je hand nog één keer
Oh eenzaamheid, vertel me of er ooit zal zijn
Tussen jou en de liefde een goede vriendschap
Kom terug bij me om de golven van de zee te tekenen
Geef me je hand nog één keer
Uh shalala uh shalala
Uh shalala uh shalala
Uh shalala uh shalala
Escrita por: La Oreja de Van Gogh, Xabier San Martin, La Oreja de Van Gogh, Amaia Montero, La Oreja de Van Gogh