Estoy Contígo
Tú que me mirabas como nadie supo mirar
Tú que protegías la vela si empezaba a temblar
Tú que me leías cuentos que me hicieron volar
Y ahora tu memoria se escapa con mi vida detrás
Tú mi estrella despistada en la noche
Tú que aun brillas cuando escuchas mi voz
Estoy contigo, estoy contigo
Tu que recogías las hojas que mi otoño dejó
Tu que interpretabas mis penas con un poco de humor
Tu que despeinabas mis dudas con el viento a favor
Y ahora va colándose el frío del invierno en tu voz
Tú mi estrella despistada en la noche
Tú que aun brillas cuando escuchas mi voz
Estoy contigo, estoy contigo
Y cuando sientas que tus manos no se acuerdan de ti
Y que tus ojos han borrado el camino
Estoy contigo, estoy junto a ti
Para darte mis palabras
Si tus labios ya se han dormido
Devolverte tus latidos
Todo lo que hiciste por mí
Cuando creas que la vida se ha olvidado de ti
No dejaré de susurrarte al oído
Que estoy contigo, que estoy contigo
Cuando llegue la nostalgia a separarte de ti
Yo gritaré para que escuche el olvido
Que aún no te has ido, que yo sigo aquí
Siempre junto a ti
Estoy contigo
Estoy junto a ti
Estoy contigo
Que estoy junto a ti
Que estoy junto a ti
Estoy contigo
Estoy junto a ti
Je suis avec toi
Toi qui me regardais comme personne ne savait regarder
Toi qui protégeais la flamme si elle commençait à vaciller
Toi qui me racontais des histoires qui m'ont fait rêver
Et maintenant ta mémoire s'échappe avec ma vie derrière
Toi, mon étoile égarée dans la nuit
Toi qui brilles encore quand tu entends ma voix
Je suis avec toi, je suis avec toi
Toi qui ramassais les feuilles que mon automne a laissées
Toi qui interprétais mes peines avec un peu d'humour
Toi qui décoiffais mes doutes avec le vent en faveur
Et maintenant le froid de l'hiver s'infiltre dans ta voix
Toi, mon étoile égarée dans la nuit
Toi qui brilles encore quand tu entends ma voix
Je suis avec toi, je suis avec toi
Et quand tu sentiras que tes mains ne se souviennent plus de toi
Et que tes yeux ont effacé le chemin
Je suis avec toi, je suis à tes côtés
Pour te donner mes mots
Si tes lèvres se sont déjà endormies
Te rendre tes battements
Tout ce que tu as fait pour moi
Quand tu penseras que la vie t'a oublié
Je ne cesserai de te murmurer à l'oreille
Que je suis avec toi, que je suis avec toi
Quand la nostalgie viendra te séparer de toi
Je crierai pour que l'oubli entende
Que tu n'es pas parti, que je suis toujours là
Toujours à tes côtés
Je suis avec toi
Je suis à tes côtés
Je suis avec toi
Que je suis à tes côtés
Que je suis à tes côtés
Je suis avec toi
Je suis à tes côtés
Escrita por: Pablo Benegas / Xabi San Martín