¿Lo Ves?
No, no puedo parar el tiempo
Y algún día de algún año ocurrirá
Yo seré la anciana que irá a tu lado
Y mis latidos se detendrán
Y yo por última vez me veré en tus pupilas
Cogeré tus manos y antes de marchar con un hilo de voz te diría
¿Lo ves? Tonto, ¿lo ves?
Como fuiste el amor de mi vida
Yo ya sé que te ríes cuando digo
Que si yo no ardo de amor muero de frío
Pero te prometo soplar contigo
La última vela que quede en pie
Y yo por última vez me veré en tus pupilas
Me agarraré a tus manos
Y antes de marchar con un hilo de voz te diría
Mi vida, escúchame
Que yo (que yo, que yo)
En esos ojos grises aún veo aquel niño
Que bailó conmigo una noche de Julio
Hasta ver las luces de otro día
Y por última vez le diré
¿Lo ves?
Como fuiste el amor de mi vida
¿Lo ves? Tonto, ¿lo ves?
¿Lo ves?, ¿lo ves?
Como fuiste mi amor
Siehst du es?
Nein, ich kann die Zeit nicht anhalten
Und eines Tages, in einem Jahr, wird es geschehen
Ich werde die alte Frau sein, die an deiner Seite geht
Und mein Herzschlag wird stehen bleiben
Und ich werde zum letzten Mal in deinen Augen sehen
Ich werde deine Hände nehmen und bevor ich gehe, würde ich dir mit einem Hauch von Stimme sagen
Siehst du es? Dummkopf, siehst du es?
Wie du die Liebe meines Lebens warst
Ich weiß schon, dass du lachst, wenn ich sage
Dass ich, wenn ich nicht vor Liebe brenne, vor Kälte sterbe
Aber ich verspreche dir, mit dir
Die letzte Kerze, die noch steht, auszublasen
Und ich werde zum letzten Mal in deinen Augen sehen
Ich werde mich an deine Hände klammern
Und bevor ich gehe, würde ich dir mit einem Hauch von Stimme sagen
Mein Leben, hör mir zu
Denn ich (denn ich, denn ich)
In diesen grauen Augen sehe ich immer noch das Kind
Das mit mir in einer Julinacht tanzte
Bis wir die Lichter eines neuen Tages sahen
Und zum letzten Mal werde ich sagen
Siehst du es?
Wie du die Liebe meines Lebens warst
Siehst du es? Dummkopf, siehst du es?
Siehst du es?, siehst du es?
Wie du meine Liebe warst