Abuela Llévame
Abuela no me dejan que te vaya a visitar
Me han dicho que cansada te has dormido.
Que te sentías un estorbo para los demás
Que lo has dejado todo y te has ido.
Te has ido regalando tus ahorros a papá
La casa vieja con el prado junto al río.
Abuela llévame,
Abuela llévame
Abuela llévame contigo.
Abuela yo no quiero
Ese dinero que me dan
Lo cambio por un momento contigo
Yo quiero disfrazarme cuando llegue carnaval
Y seas tú quien haga mi vestido.
Me gusta que me cuentes
Una historia de verdad
Cuando no había coches y papá era un niño.
Abuela llévame,
Abuela llévame
Abuela llévame contigo.
Abuela no me dejan que te vaya a visitar
Me han dicho que cansada te has dormido.
Que te sentías un estorbo para los demás
Que lo has dejado todo y te has ido.
Qué haremos cuando llegue otra vez la navidad
Si tú no estás para cantarme un villancico.
Abuela llévame,
Abuela llévame
Abuela llévame contigo.
Mamie, emmène-moi
Mamie, on ne me laisse pas te rendre visite
On m'a dit que tu t'es endormie, fatiguée.
Que tu te sentais comme un poids pour les autres
Que tu as tout laissé et que tu es partie.
Tu es partie en offrant tes économies à papa
La vieille maison avec le pré près de la rivière.
Mamie, emmène-moi,
Mamie, emmène-moi
Mamie, emmène-moi avec toi.
Mamie, je ne veux pas
Cet argent qu'on me donne
Je l'échangerais pour un moment avec toi.
Je veux me déguiser quand arrive le carnaval
Et que ce soit toi qui fasses ma robe.
J'aime que tu me racontes
Une histoire vraie
Quand il n'y avait pas de voitures et que papa était un enfant.
Mamie, emmène-moi,
Mamie, emmène-moi
Mamie, emmène-moi avec toi.
Mamie, on ne me laisse pas te rendre visite
On m'a dit que tu t'es endormie, fatiguée.
Que tu te sentais comme un poids pour les autres
Que tu as tout laissé et que tu es partie.
Que ferons-nous quand Noël reviendra
Si tu n'es pas là pour me chanter un chant de Noël ?
Mamie, emmène-moi,
Mamie, emmène-moi
Mamie, emmène-moi avec toi.