Iván
Esta historia, que pudo ser verdad,
parece mentira, la vamos a contar...
En la Rusia del bienamado Zar (¡el Zar!)
vivía un aldeano llamado Iván
Trabajando la tierra sin parar,
pasando mucha hambre, sin tiempo pa pensar
Siembra y siembra y siembra que te siembra
y el conde Gorronovicht se queda la cosecha (¡Olé!)
El Curilla pide resignación,
se invita a su casa y se come lo mejor
Allá estaba Iván
Allá estaba Iván
Allá estaba Iván
Un buen día que estaba con la azada,
vinieron unos hombres... le dijeron:
"Camarada, ya no hay amos a quien obedecer,
eres un hombre libre, tenemos el poder"
Piensa y piensa y piensa que te piensa
Iván que poco a poco va haciendose a la idea:
La nobleza ha sido derrocada,
ya no habrá pamplinas viviendo por la cara...
Allá estaba Iván
Allá estaba Iván
Allá estaba Iván
Dando saltos a la pata coja,
la hoz y el martillito en la bandera roja
Con empeño y un poco de atención,
menudas volteretas que da la situación
¡Hurra!
Iván
Dit verhaal, dat waar had kunnen zijn,
lijkt onwerkelijk, we gaan het vertellen...
In het Rusland van de geliefde Tsaar (de Tsaar!)
woonde een boer genaamd Iván.
Hij werkte de grond zonder te stoppen,
leed honger, had geen tijd om na te denken.
Zaai en zaai en zaai wat je zaait,
en de graaf Gorronovicht neemt de oogst (Olé!)
De Curilla vraagt om berusting,
nodigt je uit in zijn huis en eet het beste.
Daar was Iván,
Daar was Iván,
Daar was Iván.
Op een goede dag met de spade in de hand,
kwamen er een paar mannen... ze zeiden:
"Kameraad, er zijn geen bazen meer om te gehoorzamen,
jij bent een vrije man, wij hebben de macht."
Denk en denk en denk wat je denkt,
Iván die langzaam het idee begint te begrijpen:
De adel is omvergeworpen,
geen onzin meer om zomaar te leven...
Daar was Iván,
Daar was Iván,
Daar was Iván.
Springend op één been,
de sikkel en de hamer op de rode vlag.
Met inzet en een beetje aandacht,
wat een gekke sprongen maakt de situatie!
Hoera!