ATARDECERES
Voy por la calle y observo
A una niña que mira a su vez
A una ancianita que mientras sonríe
La mira también
En la energía de sus miradas
Se puede leer
Que han entendido la una y la otra
Que hay algo que une a pesar del tiempo
Una ha visto cientos de atardeceres
La otra empieza a vivir
Pero todo esto no ha cambiado
Que hoy se descubran así
Año tras año él la sigue esperando
En la antigua estación
Siempre soñando que un día ella vuelva
Como prometió
En la energía de su mirada
Se puede leer
Que hoy el deseo de verla es tan fuerte
Como aquella tarde en que le dijo adios
Cuando pueda una oración
En tus labios encontrar
La verdad que hay en tu lugar
Se oirán las nubes
Cae la tarde y aquella ancianita
En la antigua estación
Ve la mirada que enciende el recuerdo
De su viejo amor
Y se encuentran así
Mil historias sin fin
Se descubren así
Sonnenuntergänge
Ich gehe die Straße entlang und beobachte
Ein Mädchen, das wiederum schaut
Auf eine alte Dame, die lächelt
Und sie ebenfalls anblickt
In der Energie ihrer Blicke
Kann man lesen
Dass sie einander verstanden haben
Dass etwas verbindet, trotz der Zeit
Die eine hat Hunderte von Sonnenuntergängen gesehen
Die andere beginnt zu leben
Doch das hat nichts geändert
Dass sie sich heute so entdecken
Jahr für Jahr wartet er weiterhin auf sie
An der alten Station
Immer träumend, dass sie eines Tages zurückkommt
So wie sie es versprochen hat
In der Energie ihres Blicks
Kann man lesen
Dass heute der Wunsch, sie zu sehen, so stark ist
Wie an jenem Nachmittag, als er sich verabschiedete
Wenn ich ein Gebet
Auf deinen Lippen finde
Die Wahrheit, die an deinem Ort ist
Wird man die Wolken hören
Der Abend bricht an und die alte Dame
An der alten Station
Sieht den Blick, der die Erinnerung entfacht
An ihre alte Liebe
Und sie treffen sich so
Tausend Geschichten ohne Ende
Entdecken sich so