El Mercurio
Anduvimos de madrugada y sin plata
Con las libretas mojadas
Entre mentiras de barrios
Entre mentiras de una ciudad
Que nos negaba las alas
Anduvimos buceando entre la mugre
Y no nos quedaban balas
Tan solo algún escenario
Y alguna letra para despertar
A las conciencias cansadas
Gritábamos “levanta el puño macarra, como una torre de venas que ha desatado
La fuerza de las palabras”
Y ahora sube que sube, sube que sube el mercurio del “abandonao”
Que guardó en su puño el silencio
Convierte el fuego que fue su pasión
En el más mágico incendio
Y había un tren sin destino, un huracán
En mitad de un camino de tantos
Que elegimos con el mundo a cuestas
Y sin pensar en la vuelta, porque estábamos lejos y a salvo
Nos subimos
Y se paró un reloj en el fondo del alma
Que subió el telón, de una voz que agitara la calma
Y ahora sube que sube, sube que sube el mercurio del “abandonao”
Que guardó en su puño el silencio
Convierte el fuego que fue su pasión
En el más mágico incendio
Het Kwik
We liepen in de vroege ochtend zonder geld
Met de notitieboeken nat
Tussen leugens van buurten
Tussen leugens van een stad
Die ons de vleugels ontzegde
We doken door de rommel
En we hadden geen kogels meer
Slechts een podium
En een paar woorden om te ontwaken
Voor de vermoeide gewetens
We schreeuwden “hef je vuist omhoog, als een toren van aderen die heeft losgelaten
De kracht van de woorden”
En nu stijgt het, het stijgt, het stijgt, het stijgt, het kwik van de “vergeten”
Die in zijn vuist de stilte bewaarde
Verandert het vuur dat zijn passie was
In de meest magische brand
En er was een trein zonder bestemming, een orkaan
Midden op een pad van velen
Die we kozen met de wereld op onze schouders
En zonder na de terugweg te denken, omdat we ver weg en veilig waren
Stapten we in
En een klok stopte in de diepte van de ziel
Die het gordijn opende, van een stem die de rust deed wankelen
En nu stijgt het, het stijgt, het stijgt, het stijgt, het kwik van de “vergeten”
Die in zijn vuist de stilte bewaarde
Verandert het vuur dat zijn passie was
In de meest magische brand