Dioses de Terciopelo
Cuando el cielo purgue a tu alrededor
y la tierra se abra otra vez
cuando haya huído ya el último tren,
conmigo te llevaré.
Cuando el agua bese el temblor de tus pies,
y la muerte baile a nuestro alrededor.
cuando todo sea olvido otra vez, yo te recordaré.
Sólo el amor sostiene el deseo,
desde el torbellino a tu corazón;
nada lo detiene, destilando fuego,
en tus ojos llameantes yo veo el sol.
Sólo el amor sacrifica tu anhelo,
todo el caramelo cristalizó.
Sueño de dioses de terciopelo,
pidiendo que sólo, sólo...
salves tu amor.
(BIS)
Cuando seamos alimento de la estrella por venir,
y en la vasta soledad se haya tenido que perder.
Cuando ya desista el lugar en donde estés,
¡yo te encontraré!
Velvet Gods
When the sky purges around you
and the earth opens up again
when the last train has already fled,
I will take you with me.
When the water kisses the trembling of your feet,
and death dances around us.
when everything is forgotten again, I will remember you.
Only love sustains desire,
from the whirlwind to your heart;
nothing stops it, distilling fire,
in your flaming eyes I see the sun.
Only love sacrifices your longing,
all the caramel crystallized.
Dream of velvet gods,
asking that only, only...
you save your love.
(REPEAT)
When we become food for the star to come,
and in the vast loneliness one has had to lose.
When the place where you are gives up,
I will find you!