Al Que He Sangrado
Dame lo que me falta de silencio para contestar,
a mi vieja pregunta que estéril teme quedar,
a mi corazón que ya rebalsa de mi pecho,
a mi gran amor,
al que he sangrado de utopías, de locuras y agonías,
¿qué más sé? yo no tengo la respuesta
de por qué los traté así.
Dame lo que me falta de silencio para contestar,
en mi antiguo dolor, a quién busco, a quién soy,
al que sentencié con el éxtasis de mi ciencia,
al que todo le doy,
al que he sangrado de utopías, de locuras y agonías
¿Qué más sé? yo no tengo la respuesta
de por qué los traté así.
An Den, Den Ich Blutete
Gib mir, was mir an Stille fehlt, um zu antworten,
auf meine alte Frage, die fruchtlos zu bleiben fürchtet,
auf mein Herz, das schon überquillt aus meiner Brust,
auf meine große Liebe,
an den, den ich blutete von Utopien, von Wahnsinn und Agonie,
was weiß ich noch? Ich habe keine Antwort
auf die Frage, warum ich sie so behandelte.
Gib mir, was mir an Stille fehlt, um zu antworten,
auf meinen alten Schmerz, wen suche ich, wer bin ich,
den ich verurteilte mit dem Ekstase meiner Wissenschaft,
dem ich alles gebe,
an den, den ich blutete von Utopien, von Wahnsinn und Agonie.
Was weiß ich noch? Ich habe keine Antwort
auf die Frage, warum ich sie so behandelte.