395px

Nackt Für Immer (Oder In Tausend Teile Zerrissen)

La Renga

Desnudo Para Siempre (O Despedazado Por Mil Partes)

La noche aspira a guardarme algún misterio
y como un extraño salgo a caminar.
Por las calles silenciosas del suburbio va mi alma
solitaria entre el mundo y las veredas viejas.
Buenas noches, me digo, y me invito a beber.
Estamos solos, me dije, y te advierto
de nada sirve mentirse a uno mismo.
El propio espejo y la puerta a saber quien soy,
se abrió y me dejó desnudo para siempre.

Salí por el paso más metálico de la noche,
a un viaje de encuentro con mi extraño
y la magia cautiva de su interior
detonó la bomba más preciada de los sentimientos
al rozar con mi alma.

Buenas noches, me digo, y me invito a beber.
Estamos solos, me dije, y te advierto
de nada sirve mentirse a uno mismo.
El propio espejo y la puerta a saber quien soy,
se abrió y me dejó despedazado por mil partes

Nackt Für Immer (Oder In Tausend Teile Zerrissen)

Die Nacht scheint ein Geheimnis für mich zu bewahren
und wie ein Fremder gehe ich spazieren.
Durch die stillen Straßen des Vororts wandert meine Seele
allein zwischen der Welt und den alten Wegen.
Gute Nacht, sage ich mir, und lade mich zum Trinken ein.
Wir sind allein, sagte ich mir, und ich warne dich,
es bringt nichts, sich selbst etwas vorzumachen.
Der eigene Spiegel und die Tür, um zu wissen, wer ich bin,
öffneten sich und ließen mich nackt für immer.

Ich trat durch den metallischsten Weg der Nacht,
auf eine Reise, um meinem Fremden zu begegnen
und die gefangene Magie in seinem Inneren
zündete die kostbarste Bombe der Gefühle
beim Berühren meiner Seele.

Gute Nacht, sage ich mir, und lade mich zum Trinken ein.
Wir sind allein, sagte ich mir, und ich warne dich,
es bringt nichts, sich selbst etwas vorzumachen.
Der eigene Spiegel und die Tür, um zu wissen, wer ich bin,
öffneten sich und ließen mich in tausend Teile zerrissen.

Escrita por: