395px

Das Urteil des Ganses

La Renga

El Juicio Del Ganso

De tanto andar por la cornisa
Tal vez un día pueda caer
De tanto confiarme
De mi suerte y mis conquistas
En la percha de un bar, terminé después

De no aceptar el oficio de santo
Y por reírme de tu tonta canción de amor
De no transar ni con el cielo y el infierno
Tal vez confisquen mi corazón

¿Y quién compartirá mi desconsuelo?
Y mi destierro de civilización
Quizás muera odiándote y entendiéndote a la vez
Que de tanto que pude haber hecho por vos
Entregues mi alma, al mejor postor

De tanto jugar a la cigarra
Tal vez me sorprenda el invierno
De tanto fiarme de tener
Alguien siempre a mano
Sin pan y sin torta, la fiesta termine después

Y uno recoge lo que siembra, dicen
Y es peligroso el barco sin timón
Pero quien ponga manos en este juicio
Nunca sabrá que satisfecho
El ganso murió

¿Quién compartirá mi desconsuelo?
Y mi destierro de civilización
Quizás muera odiándote y entendiéndote a la vez
Que de tanto que pude haber hecho por vos
Entregues mi alma, al mejor postor

Das Urteil des Ganses

So oft bin ich am Abgrund entlanggegangen
Vielleicht falle ich eines Tages
So oft habe ich mich verlassen
Auf mein Glück und meine Eroberungen
In der Bar endete ich schließlich

Weil ich den Beruf des Heiligen nicht akzeptierte
Und weil ich über dein dummes Liebeslied gelacht habe
Weil ich mich mit Himmel und Hölle nicht einlasse
Vielleicht konfiszieren sie mein Herz

Und wer wird meinen Kummer teilen?
Und mein Exil aus der Zivilisation?
Vielleicht sterbe ich, dich zu hassen und dich gleichzeitig zu verstehen
Weil ich so viel für dich hätte tun können
Habe ich meine Seele dem Höchstbietenden übergeben

So oft habe ich wie die Zikade gespielt
Vielleicht überrascht mich der Winter
So oft habe ich darauf vertraut, dass ich
Immer jemanden zur Hand habe
Ohne Brot und ohne Kuchen, die Feier endet schließlich

Und man erntet, was man sät, sagen sie
Und das Schiff ohne Steuer ist gefährlich
Aber wer in dieses Urteil eingreift
Wird niemals wissen, dass zufrieden
Die Gans gestorben ist

Wer wird meinen Kummer teilen?
Und mein Exil aus der Zivilisation?
Vielleicht sterbe ich, dich zu hassen und dich gleichzeitig zu verstehen
Weil ich so viel für dich hätte tun können
Habe ich meine Seele dem Höchstbietenden übergeben

Escrita por: Gustavo Fabián Nápoli