Lo Frágil De La Locura
La sangre inquietaba en mis venas
Y aquel verano al norte partí
Para olvidarme de mi rutina
Y sentirme liberado al fin
Ver la tierra bañada de Sol
Respirar aire en las alturas
Llenar el cuenco de mis ojos
Con lo más frágil de la locura
Pero también la realidad mostró
Otro reflejo en ella
Cuando me habló un hermano al que también
Me llevó la huella
Ya que vas a escribir, dijo
Cuenta de mi pueblo
Pobreza y dolor solo trajo el progreso
La cultura de la traición y los indios en los museos
Me invitó a mascar de su hierba
Y a morder de la pura verdad
Me preguntó de que se ocupaban allá
En la capital
Y yo solo tuve palabras para definir la injusticia
Y que solo aspiraban al fruto de la propia codicia
Al fin vi la tierra bañada de Sol
Respiré aire de las alturas
Y llené el cuenco de mis ojos
Con lo más frágil de la locura
Ya que vas a escribir, dijo
Cuenta de mi pueblo
Pobreza y dolor solo trajo el progreso
La cultura de la traición y los indios en los museos
The Fragility of Madness
The blood was restless in my veins
And that summer I headed north
To forget my routine
And feel liberated at last
To see the land bathed in sun
Breathing air at high altitudes
Filling the bowl of my eyes
With the most fragile of madness
But reality also showed
Another reflection in it
When a brother who also
Left his mark spoke to me
Since you're going to write, he said
Tell of my town
Poverty and pain only brought progress
The culture of betrayal and the Indians in museums
He invited me to chew on his herb
And to bite into pure truth
He asked me what they were doing there
In the capital
And I only had words to define injustice
And that they only aspired to the fruit of their own greed
At last I saw the land bathed in sun
Breathed air from the heights
And filled the bowl of my eyes
With the most fragile of madness
Since you're going to write, he said
Tell of my town
Poverty and pain only brought progress
The culture of betrayal and the Indians in museums
Escrita por: Gustavo Nàpoli