Hasta Donde Te Quiero
Qué hasta donde te quiero?, siempre
Me has preguntado no te se decir, si parece
Imposible alcanzar una estrella yo lo
Haría por ti.
Qué hasta donde te quiero?, esa
Necia pregunta no responderé si en mi amor
No hay distancias, si no hay cerca no hay lejos
Como te haré saber.
Júzgame como un loco piensa tu lo que
Quieras yo te quiero así, quieres que yo te
Diga hasta donde te quiero hasta donde tus ojos
No ven.
No preguntes a mi alma cuanto te amo por que para
Mi amor no hay distancias ni fronteras, y si
Quieres saber cuanto he de amarte te amo mas
Allá de tu vida de la mía y del
Tiempo por que poca es la eternidad para
Adorarte.
Si tu quieres soy loco píntame como
Quieras, siempre esclavo de ti seré quieres
Que yo te diga hasta donde te quiero hasta donde
Tus ojos no ven. Hasta donde tus ojos no ven.
Hasta donde tus ojos no ven.
Jusqu'où je t'aime
Jusqu'où je t'aime ? Toujours
Tu m'as demandé, je ne sais pas te dire, si ça semble
Impossible d'atteindre une étoile, je le
Ferais pour toi.
Jusqu'où je t'aime ? Cette
Question idiote, je ne répondrai pas, si dans mon amour
Il n'y a pas de distances, s'il n'y a pas près, il n'y a pas loin
Comment te le ferai-je savoir.
Juge-moi comme un fou, pense ce que
Tu veux, je t'aime comme ça, veux-tu que je te
Dise jusqu'où je t'aime, jusqu'où tes yeux
Ne voient pas.
Ne demande pas à mon âme combien je t'aime, car pour
Mon amour, il n'y a pas de distances ni de frontières, et si
Tu veux savoir combien je vais t'aimer, je t'aime plus
Loin que ta vie, que la mienne et du
Temps, car peu est l'éternité pour
Te vénérer.
Si tu veux, je suis fou, peins-moi comme
Tu veux, toujours esclave de toi, je le serai, veux-tu
Que je te dise jusqu'où je t'aime, jusqu'où
Tes yeux ne voient pas. Jusqu'où tes yeux ne voient pas.
Jusqu'où tes yeux ne voient pas.