Hasta Donde Te Quiero
Qué hasta donde te quiero?, siempre
Me has preguntado no te se decir, si parece
Imposible alcanzar una estrella yo lo
Haría por ti.
Qué hasta donde te quiero?, esa
Necia pregunta no responderé si en mi amor
No hay distancias, si no hay cerca no hay lejos
Como te haré saber.
Júzgame como un loco piensa tu lo que
Quieras yo te quiero así, quieres que yo te
Diga hasta donde te quiero hasta donde tus ojos
No ven.
No preguntes a mi alma cuanto te amo por que para
Mi amor no hay distancias ni fronteras, y si
Quieres saber cuanto he de amarte te amo mas
Allá de tu vida de la mía y del
Tiempo por que poca es la eternidad para
Adorarte.
Si tu quieres soy loco píntame como
Quieras, siempre esclavo de ti seré quieres
Que yo te diga hasta donde te quiero hasta donde
Tus ojos no ven. Hasta donde tus ojos no ven.
Hasta donde tus ojos no ven.
Tot Waar Ik Van Je Hou
Wat bedoel je met tot waar ik van je hou?, altijd
Je hebt het me gevraagd, ik weet niet wat ik moet zeggen, als het lijkt
Onmogelijk om een ster te bereiken, ik zou het
Voor jou doen.
Wat bedoel je met tot waar ik van je hou?, die
Domme vraag zal ik niet beantwoorden, als er in mijn liefde
Geen afstanden zijn, als dichtbij niet ver weg is
Hoe zal ik je dat laten weten.
Beoordeel me als een gek, denk wat je wilt
Ik hou zo van je, wil je dat ik je zeg
Tot waar ik van je hou, tot waar jouw ogen
Niet zien.
Vraag mijn ziel niet hoeveel ik van je hou, want voor
Mijn liefde zijn er geen afstanden of grenzen, en als
Je wilt weten hoeveel ik je zal liefhebben, ik hou meer
Dan jouw leven, dan het mijne en de
Tijd, want weinig is de eeuwigheid om
Jou te aanbidden.
Als je wilt, ben ik gek, schilder me zoals
Je wilt, altijd een slaaf van jou zal ik zijn, wil je
Dat ik je zeg tot waar ik van je hou, tot waar
Jouw ogen niet zien. Tot waar jouw ogen niet zien.
Tot waar jouw ogen niet zien.