395px

Vie éphémère

La Sarita

Vida pasajera

Ese toro maldecido maypiñataq kanki (Ese toro maldecido, ¿donde ya estarás?)
Q´usñi toro maldecido maypiñataq kanky (toro cenizo maldecido, ¿donde ya estarás?)
urqun q´asan machkasqapas manaña tarina (por las abras te busco y no te encuentro).
Adiós juventud vida pasajera
de tanto florecer te vas marchitando.
Esos tus ojos ayer me miraban
esos tus labios ayer me besaban
mañana más tarde mirarán a otra
pasado más tarde besarán a otra.

Vie éphémère

Ce taureau maudit, où es-tu donc ?
Ce taureau maudit, où es-tu donc ?
Je cherche dans les montagnes, mais je ne te trouve pas.
Adieu jeunesse, vie éphémère,
de tant fleurir, tu te fanes.
Tes yeux me regardaient hier,
tes lèvres m'embrassaient hier.
Demain, plus tard, elles regarderont une autre,
passé plus tard, elles embrasseront une autre.