Wiphala
En la piedra crece una flor
En la noche sale mi sol
Una luz nueva en mi interior
Esperanza pa' mi corazón
Gritos de pueblo andando
Cultura que el río llevó
Huellas que han sido borradas
Que el viento no las recordó
Y una whipala flameaba
Colores de la rebelión
Una whipala flameaba
Con colores de la rebelión
Ahora que pasas y no los ves
Ahora que pasas y no los miras
Parece que ya te olvidaste
De que sus raíces crecieron acá
Quisieron y no pudieron
Siempre fallaron al intentar
Los ecos de nuestras voces se unieron
Gritándole al viento que puede pasar
Que en la piedra crezca una flor
Que en la noche salga tu sol
Que una luz nueva en tu interior
De esperanza pa mi corazón
Gritos de pueblo andando
Cultura que el río llevó
Huellas que han sido borradas
Que el viento no las recordó
Y una whipala flameaba
Colores de la rebelión
Una whipala flameaba
Con colores de la rebelión
Wiphala
Sur la pierre pousse une fleur
Dans la nuit sort mon soleil
Une nouvelle lumière en moi
Espoir pour mon cœur
Des cris de peuple en marche
Culture que la rivière a emportée
Des traces qui ont été effacées
Que le vent n'a pas rappelées
Et une whipala flottait
Couleurs de la rébellion
Une whipala flottait
Avec des couleurs de la rébellion
Maintenant que tu passes et que tu ne les vois pas
Maintenant que tu passes et que tu ne les regardes pas
On dirait que tu as déjà oublié
Que leurs racines ont grandi ici
Ils ont voulu mais n'ont pas pu
Ils ont toujours échoué à essayer
Les échos de nos voix se sont unis
Criant au vent que ça peut passer
Que sur la pierre pousse une fleur
Que dans la nuit sorte ton soleil
Qu'une nouvelle lumière en toi
Soit de l'espoir pour mon cœur
Des cris de peuple en marche
Culture que la rivière a emportée
Des traces qui ont été effacées
Que le vent n'a pas rappelées
Et une whipala flottait
Couleurs de la rébellion
Une whipala flottait
Avec des couleurs de la rébellion