Capullo y Sorullo
Esta es la cumbia de la boda
Señorita capullo ¿acepta usted como esposo al señor sorullo?
¡Ay sí acepto!
Señor sorullo ¿acepta usted por esposa a la señorita capullo?
¡Sí acepto!
Había una vez en mi pueblo un matrimonio
Rubio como la mantequilla
Yo puedo dar mi fe y mi testimonio
Que lo que digo no es ninguna mentirilla
Del matrimonio nacieron nueve hijos
Ocho salieron rubiecitos
Yo lo vi, a mi nadie me lo dijo
Que el noveno resultó ser bien negrito
El marido soportó por muchos años
Pero a la larga el silencio le hizo daño
Decidió confesar a su mujer
Así lo hizo y ahora ustedes van a ver
¡Oye, capullo!
A todos los quiero igual
Todos son angelitos
Y los llevo aquí en el alma
Pero hablemos del negrito
Sin perder la calma
¡Dime, capullo!
¿Es hijo mío el negrito?
Y ella le contestó, y ella le contestó
¡Oye, sorullo!
El negrito es el único tuyo
¿Cómo va a ser?
¡Oye, capullo!
A todos los quiero igual
Todos son angelitos
Y los llevo aquí en el alma
Pero hablemos del negrito
¡Oye! Sin perder la calma
¡Dime, capullo¡
¿Es hijo mío el negrito?
Y ella le contestó, y ella le contestó
¡Oye, sorullo!
El negrito es el único tuyo
Y aquí la bomba exploto y el matrimonio acabó
Ella se fue con los ocho
Y él con el negro cargó
Capullo and Sorullo
This is the wedding cumbia
Miss capullo, do you accept Mr. sorullo as your husband?
Yes, I do!
Mr. sorullo, do you accept Miss capullo as your wife?
Yes, I do!
Once upon a time in my town there was a marriage
Blonde as butter
I can give my faith and testimony
That what I say is no little lie
From the marriage nine children were born
Eight came out blondies
I saw it, nobody told me
That the ninth turned out to be very dark
The husband endured for many years
But in the end, the silence hurt him
He decided to confess to his wife
So he did and now you will see
Hey, capullo!
I love them all the same
They are all little angels
And I carry them here in my soul
But let's talk about the dark one
Without losing our calm
Tell me, capullo!
Is the dark one my son?
And she answered him, and she answered him
Hey, sorullo!
The dark one is the only one yours
How can it be?
Hey, capullo!
I love them all the same
They are all little angels
And I carry them here in my soul
But let's talk about the dark one
Hey! Without losing our calm
Tell me, capullo!
Is the dark one my son?
And she answered him, and she answered him
Hey, sorullo!
The dark one is the only one yours
And here the bomb exploded and the marriage ended
She left with the eight
And he carried the black one