395px

Het Mooie Vaarwel van de Vrijheid

La Sonora Yarana

El Bella Ciao de Libertad

He despertado, encadenado
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
La tierra mía, me la han robado
Y han incendiado mi país

Abran sus ojos, hay un tirano
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Ese tirano, desde su torre
Nuestras cadenas ha de ver

El movimiento, de libertad
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Es para todos, es un gran fuego
Que nuestra isla salvará

Juntos peleamos, solos morimos
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Quemémos todo, hasta cenizas
Y volveremos a empezar

Podrán golpearme, ametrallárme
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Con mi sonrisa, ensangrentada
Nuestra lucha continuará

Y si me muero, lo haré riendo
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Y si mi cuerpo arde en las llamas
Seran llamas de libertad

Het Mooie Vaarwel van de Vrijheid

Ik ben wakker, in ketens
O vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel
Mijn land is van me afgenomen
En ze hebben mijn land in brand gestoken

Doe je ogen open, er is een tiran
O vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel
Die tiran, vanuit zijn toren
Zal onze ketens zien

De beweging, van vrijheid
O vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel
Is voor iedereen, het is een groot vuur
Dat ons eiland zal redden

Samen vechten we, alleen sterven we
O vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel
Laten we alles verbranden, tot as
En we beginnen opnieuw

Ze kunnen me slaan, me met kogels bestoken
O vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel
Met mijn bloedige glimlach
Zal onze strijd doorgaan

En als ik sterf, doe ik het lachend
O vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel
En als mijn lichaam in vlammen opgaat
Zullen het vlammen van vrijheid zijn

Escrita por: Ubisoft music