395px

Jamais je ne pourrai

La Suprema Corte

Nunca Podre

Nunca podré (nunca podré)
Yo no podré jamás olvidar
Todo lo que me hiciste sentir
Contigo fui feliz

Lástima que (lástima que)
Lo nuestro tuvo que terminar
Tú sabes que tengo mi mujer
Y es mejor evitar

Nunca nadie fue tan dulce como tú
Nadie me enseño las rutas del amor
Un camino que yo nunca conocí
Y contigo lo viví

Estoy confundido y no sé qué hacer
No sé por cuál rumbo temo a continuar
Solo estoy pensando en volverte a ver
Y a tu lado regresar

Eres el Sol (eres el Sol)
Que nunca más me pudo brillar
No sabes lo difícil que fue
No poder verte más

Días sin luz (días sin luz)
Que no sé cómo puedo pasar
Hay un vació en mi corazón
Difícil de llenar

Nunca nadie fue tan dulce como tú
Nadie me enseño las rutas del amor
Un camino que yo nunca conocí
Y contigo lo viví

Estoy confundido y no sé qué hacer
No sé por cuál rumbo temo a continuar
Solo estoy pensando en volverte a ver
Y a tu lado regresar

Nunca nadie fue tan dulce como tú
Nadie me enseño las rutas del amor
Un camino que yo nunca conocí
Y contigo lo viví

Estoy confundido y no sé qué hacer
No sé por cuál rumbo temo a continuar
Solo estoy pensando en volverte a ver
Y a tu lado regresar

Jamais je ne pourrai

Jamais je ne pourrai (jamais je ne pourrai)
Je ne pourrai jamais oublier
Tout ce que tu m'as fait ressentir
Avec toi, j'étais heureux

Dommage que (dommage que)
Notre histoire ait dû se terminer
Tu sais que j'ai ma femme
Et il vaut mieux éviter

Jamais personne n'a été aussi doux que toi
Personne ne m'a appris les chemins de l'amour
Un chemin que je ne connaissais pas
Et avec toi, je l'ai vécu

Je suis confus et je ne sais pas quoi faire
Je ne sais pas quelle direction prendre, j'ai peur de continuer
Je pense juste à te revoir
Et à revenir à tes côtés

Tu es le Soleil (tu es le Soleil)
Qui n'a plus jamais pu briller pour moi
Tu ne sais pas à quel point c'était difficile
De ne plus pouvoir te voir

Des jours sans lumière (des jours sans lumière)
Je ne sais pas comment je peux passer
Il y a un vide dans mon cœur
Difficile à remplir

Jamais personne n'a été aussi doux que toi
Personne ne m'a appris les chemins de l'amour
Un chemin que je ne connaissais pas
Et avec toi, je l'ai vécu

Je suis confus et je ne sais pas quoi faire
Je ne sais pas quelle direction prendre, j'ai peur de continuer
Je pense juste à te revoir
Et à revenir à tes côtés

Jamais personne n'a été aussi doux que toi
Personne ne m'a appris les chemins de l'amour
Un chemin que je ne connaissais pas
Et avec toi, je l'ai vécu

Je suis confus et je ne sais pas quoi faire
Je ne sais pas quelle direction prendre, j'ai peur de continuer
Je pense juste à te revoir
Et à revenir à tes côtés

Escrita por: Rodolfo Granja