395px

Shangri-La

La Trampa

Shangrilá

Vuelvo a la humedad
Para que me mate antes que tu impiedad
Cambio de ciudad
Y en el puente pierdo otra oportunidad

Sé que vuelvo sin palabras
Traigo el gusto del encierro de un hotel
Un idiota divertido
Con el don de haber perdido
Mucho más, uh

Salgo a caminar
Para que la niebla me haga niebla
Salto un pozo más
Y en el barro pierdo mi vanidad

Quiero las ventanas claras
Quiero el viento de la tarde en Shangrilá
Y en las noches de verano
Quiero cabernet y brindar
Y reír, uh

Solo la avenida desierta
Al final del día
Solo la avenida desierta
Ya estarás dormida

Shangri-La

I return to the humidity
So that it kills me before your impiety
City change
And on the bridge I lose another opportunity

I know that I return without words
I bring the taste of the confinement of a hotel
a funny idiot
With the gift of having lost
Much more, uh

I go for a walk
So that the fog makes me fog
I jump one more well
And in the mud I lose my vanity

I want clear windows
I want the afternoon wind in Shangrilá
And on summer nights
I want cabernet and toast
And laugh, uh

Just the deserted avenue
At the end of the day
Just the deserted avenue
You will already be asleep

Escrita por: Garo Arakelián