Muere Con La Sonrisa
No escribas el verano en la piel de mi mano
Pasa, sueña y escapa libre
Nunca seré primero, soy un viento extranjero
Que también pasa y sueña libre
Porque tus sueños te darán lo que la vida no te da
Descolgate del cielo como lluvia de enero
Dale vida a la gente y siente
Aunque tú no lo veas mojale las ideas
Que broten nuevos sueños siempre
Porque tus sueños te darán lo que la vida no te da
No encierres tu futuro en el gris de los muros
Pintate de paloma y vuela
Apunta tus heridas hacia una nueva vida
Ábrete el pecho, sangra y sueña
Porque tus sueños te darán lo que la vida no te da
En la última hora cuando la gente llora
Pasa sueña, delira y muere
Muere con la sonrisa de quién muere deprisa
Por defender sus sueños muere
Muere con la sonrisa de quién muere deprisa
Por defender sus sueños siempre
Meurs Avec Le Sourire
N'écris pas l'été sur la peau de ma main
Passe, rêve et échappe-toi libre
Je ne serai jamais le premier, je suis un vent étranger
Qui passe aussi et rêve libre
Car tes rêves te donneront ce que la vie ne te donne pas
Détache-toi du ciel comme une pluie de janvier
Donne vie aux gens et ressens
Même si tu ne le vois pas, mouille leurs idées
Qu'elles fassent éclore de nouveaux rêves toujours
Car tes rêves te donneront ce que la vie ne te donne pas
Ne renferme pas ton futur dans le gris des murs
Peins-toi en colombe et vole
Dirige tes blessures vers une nouvelle vie
Ouvre-toi le cœur, saigne et rêve
Car tes rêves te donneront ce que la vie ne te donne pas
À la dernière heure quand les gens pleurent
Passe, rêve, délire et meurs
Meurs avec le sourire de celui qui meurt vite
Pour défendre ses rêves, meurs
Meurs avec le sourire de celui qui meurt vite
Pour défendre ses rêves toujours
Escrita por: Eduardo Nieves