Cual Adios
Cuál adiós donde ni siquiera hubo afecto
Ni respeto, menos amor
Yo solo soy la cuerda donde secas
Tus sueños mojados al calor del pecado
Por eso cuál dolor
Donde la pena tiene por morada
Un corazón, sino mi corazón
Después de tantas lágrimas lloradas
Quedarme sin ti es haber perdido nada
Si piensas que sin ti voy a morir
Hace tiempo que tú
Ya no vives en mí
Si piensas que me vas a ver doblado
Para mi corazón solo es un descalabro
La tempestad pasará y el despertar
Solamente serás una pringa de lluvia
Welches Lebewohl
Welches Lebewohl, wo es nicht einmal Zuneigung gab
Nicht einmal Respekt, erst recht keine Liebe
Ich bin nur das Seil, an dem du deine
Nassen Träume im Feuer der Sünde trocknest
Deshalb, welches Schmerz,
Wo die Trauer ein Zuhause hat
In einem Herzen, aber nicht in meinem Herzen
Nach all den geweinten Tränen
Ohne dich zu sein, bedeutet, nichts verloren zu haben
Wenn du denkst, dass ich ohne dich sterben werde
Fühlte ich schon lange, dass du
Nicht mehr in mir lebst
Wenn du denkst, dass du mich gebrochen sehen wirst
Für mein Herz ist es nur ein Desaster
Der Sturm wird vorbeigehen und das Erwachen
Wirst du nur ein paar Tropfen Regen sein