In My Blood
I've got a thing for self destruction
since I found out my dysfunctions,
werw what made us part,
you and me.
I've got thing for major crises.
Total fuck ups are
what my life is all about
since I made you leave.
It's in my blood, being mean...
Yea, please, yes please.
Sure I'll have it
More please, more please.
It's a habit that I've worked out
to sort things out.
Burning, burning I deserve it.
I deserve to face the fire
pure shite and clean,
the opposite of me.
It's in my blood, being mean...
Wondering around further down
asking why I wasn't happy
while we still had it.
It's a tragic habit that I have,
that I happen to have.
It's in my blood, being mean..
En mi sangre
Tengo una debilidad por la autodestrucción
desde que descubrí mis disfunciones,
eran lo que nos separaba,
tú y yo.
Tengo una debilidad por las crisis mayores.
Los errores totales son
de lo que se trata mi vida
desde que te hice irte.
Está en mi sangre, ser malo...
Sí, por favor, sí por favor.
Seguro que lo tendré
Más por favor, más por favor.
Es una costumbre que he desarrollado
para resolver las cosas.
Arder, arder, lo merezco.
Merezco enfrentar el fuego
mierda pura y limpia,
lo opuesto a mí.
Está en mi sangre, ser malo...
Vagando más abajo
preguntándome por qué no era feliz
cuando aún lo teníamos.
Es una trágica costumbre que tengo,
que resulta que tengo.
Está en mi sangre, ser malo...