395px

El vampiro del propio corazón

Lacrimosa

Der Vampir des Eigenen Herzens

Dein Leid des Grämens gleicht einem Wasserfall
Der mir berieselt meine Wüste
Auf deinen Salziger Tränen Schwan
werden Hoffnungen zu Träumen

Bin ich doch nicht nur ein Misserfolg
in all der göttlichen Gesänge ?
Die Ironie, sie schlug die Fänge
in mich und beißt und zerrt mich fort

Du ziehst mich in die Unendlichkeit
Um die Zeit zu Überwinden
Wie zwei Sonnen werden wir verglühen, wenn wir uns finden

Bin ich doch nicht nur ein Misserfolg in all der Göttlichen Gesänge
Die Ironie sie schlug die Fänge in mich und beißt und zerrt mich fort

Du ziehst mich in die Unendlichkeit
Um die Zeit zu Überwinden
Wie zwei Sonnen werden wir verglühen, wenn wir uns finden

Bin ich doch nicht nur ein Misserfolg in all der Göttlichen Gesänge
Die Ironie sie schlug die Fänge in mich und beißt und zerrt mich fort..

El vampiro del propio corazón

Tu sufrimiento de lamento es como una cascada
Que me rocía en mi desierto
En tus lágrimas saladas de cisne
las esperanzas se convierten en sueños

¿Acaso no soy solo un fracaso
en medio de todos los cantos divinos?
La ironía, clavó sus colmillos
en mí, muerde y me arrastra lejos

Me llevas hacia la eternidad
Para superar el tiempo
Como dos soles, nos consumiremos cuando nos encontremos

¿Acaso no soy solo un fracaso
en medio de todos los cantos divinos?
La ironía, clavó sus colmillos
en mí, muerde y me arrastra lejos

Me llevas hacia la eternidad
Para superar el tiempo
Como dos soles, nos consumiremos cuando nos encontremos

¿Acaso no soy solo un fracaso
en medio de todos los cantos divinos?
La ironía, clavó sus colmillos
en mí, muerde y me arrastra lejos...

Escrita por: