Alleine Zu Zweit (English Version)
At the end of truth
At the end of the light
At the end of love
On the question - because you stand
(In the heart of it is empty - a part of me now)
Nothing has survived
We have silently us long separated
And with each passing day we
Grew up the lie of our love
And the farther we went along the way
The more we distance
Lonely - together
We have forgotten us to seek new
The habit vernebelt
The inertia smothers
The arrogance makes drunk
And the proximity pushes to flee
Dance - my life - dancing
Dance with me
Dance with me again
In the pure rush of naked love
And if I see him so
When I see them
When I consider us
Something has survived
And if I would find strength and hope
If I still had faith in us
If I could reach
They once had for me
If the base - our foundation
If we again would rediscover
If they only wanted
I want!
Solo Juntos (Versión en Inglés)
Al final de la verdad
Al final de la luz
Al final del amor
En la pregunta - porque estás parado
(En el corazón está vacío - una parte de mí ahora)
Nada ha sobrevivido
Nos hemos separado en silencio por mucho tiempo
Y con cada día que pasa
Creció la mentira de nuestro amor
Y mientras más avanzábamos en el camino
Más nos distanciábamos
Solos - juntos
Nos hemos olvidado de buscarnos de nuevo
La costumbre nubla
La inercia sofoca
La arrogancia embriaga
Y la cercanía empuja a huir
Baila - mi vida - bailando
Baila conmigo
Baila conmigo de nuevo
En el puro arrebato del amor desnudo
Y si lo veo así
Cuando los veo
Cuando nos considero
Algo ha sobrevivido
Y si encontrara fuerza y esperanza
Si aún tuviera fe en nosotros
Si pudiera alcanzar
Lo que una vez tuvieron por mí
Si la base - nuestra fundación
Si pudiéramos redescubrirnos de nuevo
Si solo quisieran
¡Yo quiero!