Feuer
Dies ist dein erster und dein letzter Sieg
Dass meine Zeit ich Opfer dass ich dieses schrieb
Doch Zeit ist eine Hure gibt sich in Hast
Schon lange habe ich mich an Dir satt gehasst
Das ist deine Zeit
Das ist deine Zeit zu verbrennen
Das ist meine Zeit
Das ist meine Zeit dich zu verbrennen
An diesem dunklen Ort wirst Du eines Tages sein
Ich schicke dir das Feuer und dann höre ich dich schreien
Mein Mitleid gebe ich nur den Bedurftiging
Ja, einsam ist es bei den Überheblichen
Dein Gas ist nicht halb voll und nein
Dein Glas ist nicht halb leer
Du hast nur diesen Wasserrand
Auf dem Deim Glass zuvor mal stand
Langsam wird es Zeit
Endlich wieder Zeit
Dass ist nun die Zeit
Es ist Zeit
Das ist Deine Zeit
Das ist Deine Zeit zu verbrennen
Das ist meine Zeit
Das ist meine Zeit Dich zu verbrennen
Deine Ignoranz, deine Selbstgefälligkeit
Deine Besserwisserei, deine Egoismus implodiert
An diesem dunklen Ort wirst du eines Tages sein
Ich schicke dir das Feuer und dann höre ich dich schreien
Feu
C'est ta première et ta dernière victoire
Que je consacre mon temps à écrire ça
Mais le temps est une salope, elle se donne à la hâte
Ça fait longtemps que je t'ai détesté à en être rassasié
C'est ton heure
C'est ton heure de brûler
C'est mon heure
C'est mon heure de te brûler
Dans cet endroit sombre, un jour tu seras là
Je t'envoie le feu et ensuite j'entends tes cris
Ma pitié, je ne l'accorde qu'aux nécessiteux
Ouais, c'est solitaire chez les arrogants
Ton réservoir n'est pas à moitié plein et non
Ton verre n'est pas à moitié vide
Il te reste juste cette trace d'eau
Là où ton verre était posé avant
Doucement, il est temps
Enfin, il est temps
C'est maintenant l'heure
Il est temps
C'est ton heure
C'est ton heure de brûler
C'est mon heure
C'est mon heure de te brûler
Ton ignorance, ta suffisance
Ta prétention, ton égoïsme implose
Dans cet endroit sombre, un jour tu seras là
Je t'envoie le feu et ensuite j'entends tes cris