395px

Chant de l'Amour

Lacrimosa

Hohelied Der Liebe

Wenn ich mit menschen
Und mit engelszungen redete
Und hätte der Liebe nicht
So wäre ich ein tönend erz
Oder eine klingende schelle

Und wenn ich weissagen könnte
Und wüsste alle geheimnisse
Und hätte der Liebe nicht
So wäre ich nichts

Die Liebe ist langmütig und freundlich
Die Liebe eifert nicht, sie blähet sich nicht

Sie suchet nicht das ihre
Sie läßt sich nicht erbittern
Sie zählt das böse nicht
Sie treibt nicht mutwillen

Sie erfreut sich nicht der ungerechtigkeit
Sie freuet sich der wahrheit

Sie verträgt alles, sie glaubet alles
Sie hoffet alles, sie duldet alles

Die Liebe höret nimmer auf
So doch die weissagungen und sprachen
Und die erkenntnisse aufhören werden

Denn unser wissen ist nur stückwerk
Und unser weissagung ist stückwerk
Aber die Liebe ist vollkommen
Und höret niemals auf

Die Liebe verträgt alles
Die Liebe glaubet alles
Die Liebe hoffet alles
Die Liebe duldet alles

Wir sehen jetzt durch einen Spiegel
In einem dunkeln Wort
Dann aber von Angesicht zu Angesicht
Jetzt erkenne ich stückweise
Dann aber werde ich erkennen
Gleich wie ich erkannt bin

Die Liebe verträgt alles
Die Liebe glaubet alles
Die Liebe hoffet alles
Die Liebe duldet alles

Sie zählt das böse nicht
Sie treibt nicht mutwillen

Sie erfreut sich nicht der ungerechtigkeit
Sie freuet sich der wahrheit

Nun aber bleibet
Nun aber bleibet Glaube, Hoffnung, Liebe
Diese drei, aber die Liebe
Ist die größte unter ihnen
Amen!

Chant de l'Amour

Si je parlais avec des hommes
Et avec des langues d'anges
Et que je n'avais pas l'amour
Je ne serais qu'un métal qui résonne
Ou une cymbale qui claque

Et si je pouvais prophétiser
Et que je connaissais tous les mystères
Et que je n'avais pas l'amour
Je ne serais rien

L'amour est patient et bienveillant
L'amour n'est pas jaloux, il ne se vante pas

Il ne cherche pas son propre intérêt
Il ne s'irrite pas
Il ne tient pas compte du mal
Il ne se comporte pas de manière égoïste

Il ne se réjouit pas de l'injustice
Il se réjouit de la vérité

Il supporte tout, il croit tout
Il espère tout, il endure tout

L'amour ne s'arrête jamais
Mais les prophéties et les langues
Et la connaissance cesseront

Car notre connaissance n'est qu'un fragment
Et notre prophétie est un fragment
Mais l'amour est parfait
Et ne s'arrête jamais

L'amour supporte tout
L'amour croit tout
L'amour espère tout
L'amour endure tout

Nous voyons maintenant à travers un miroir
Dans une parole obscure
Mais alors, face à face
Maintenant je connais en partie
Mais alors je connaîtrai
Tout comme j'ai été connu

L'amour supporte tout
L'amour croit tout
L'amour espère tout
L'amour endure tout

Il ne tient pas compte du mal
Il ne se comporte pas de manière égoïste

Il ne se réjouit pas de l'injustice
Il se réjouit de la vérité

Mais maintenant, il reste
Mais maintenant, il reste la foi, l'espoir, l'amour
Ces trois-là, mais l'amour
Est le plus grand parmi eux
Amen!

Escrita por: Tilo Wolff