Malina
Nur erträumt
Doch so oft
Versäumt
Tief in mir
Schreit es laut
Nach dir
Hörst du nicht?
Ich rufe flehend dich!
Zu halten brenne ich!
Zu lieben lebe ich!
Nur für Dich!
Siehst du nicht?
Mein Herz erwartet dich!
Es kam zu lieben dich!
Doch jetzt verbrenne ich!
Siehst du nicht?
Hier in mir
Scheint die Nacht
über dir
Und der Traum zerbricht
Wie so oft
im Licht
Hörst du nicht?
Ich rufe flehend dich!
Zu halten brenne ich!
Zu lieben lebe ich!
Nur für Dich!
Siehst du nicht?
Mein Herz erwartet dich!
Es kam zu lieben dich!
Doch jetzt verbrenne ich!
Siehst du nicht?
Ich glaube
Ich habe Angst
Vor dir, vor mir, vor uns
Hörst du nicht?
Ich rufe flehend dich!
Zu halten brenne ich!
Zu lieben lebe ich!
Nur für Dich!
Siehst du nicht?
Mein Herz erwartet dich!
Es kam zu lieben dich!
Doch jetzt verbrenne ich!
Siehst du nicht?
Hörst du nicht?
Ich rufe flehend dich!
Zu halten brenne ich!
Zu lieben lebe ich!
Nur für Dich!
Malina
Je ne fais que rêver
Mais si souvent
Je laisse passer
Au fond de moi
Ça crie fort
Après toi
Tu n'entends pas ?
Je t'appelle en suppliant !
Je brûle de te tenir !
Je vis pour t'aimer !
Rien que pour toi !
Tu ne vois pas ?
Mon cœur t'attend !
Il est venu pour t'aimer !
Mais maintenant je brûle !
Tu ne vois pas ?
Ici en moi
La nuit brille
Sur toi
Et le rêve se brise
Comme si souvent
À la lumière
Tu n'entends pas ?
Je t'appelle en suppliant !
Je brûle de te tenir !
Je vis pour t'aimer !
Rien que pour toi !
Tu ne vois pas ?
Mon cœur t'attend !
Il est venu pour t'aimer !
Mais maintenant je brûle !
Tu ne vois pas ?
Je crois
J'ai peur
De toi, de moi, de nous
Tu n'entends pas ?
Je t'appelle en suppliant !
Je brûle de te tenir !
Je vis pour t'aimer !
Rien que pour toi !
Tu ne vois pas ?
Mon cœur t'attend !
Il est venu pour t'aimer !
Mais maintenant je brûle !
Tu ne vois pas ?
Tu n'entends pas ?
Je t'appelle en suppliant !
Je brûle de te tenir !
Je vis pour t'aimer !
Rien que pour toi !