Tango Stulecia
Tango stulecia, epoki bal
Na tamtym świecie już chyba trwa
Odchodzą cienie upiornych widm
Już nie postraszą nas byle czym
Ostatnie tango świętują tam
Lukrecja borgia I dżingis chan
I ci, przez których wciąż płonął rzym
Już nie postraszą nas byle czym
Nie postraszą nas już byle czym
żYwi mogą więcej dziś od widm
W parę minut taki popis dać
żE się wszystkim nam odechce śmiać
Tango stulecia, bal sennych mar
Już po parkiecie sto frunie par
Inkwizytorzy I łowcy głów
Konkwistadorzy ameryk dwóch
Ostatnie tango, ostatni bal
Z tamtego świata odchodzić żal
Lecz rację bytu stracili w nim
Już nie postraszą nas byle czym
Nie postraszą nas już byle czym
żYwi mogą więcej dziś od widm
W parę minut taki popis dać,
żE się wszystkim nam odechce śmiać
Tango stulecia
Tango stulecia
Ostatni bal na tamtym świecie
Już chyba trwa
Tango del Siglo
Tango del siglo, baile de época
En ese mundo ya parece durar
Las sombras de espectros espeluznantes se van
Ya no nos asustarán con cualquier cosa
El último tango celebran allí
Lucrecia Borgia y Genghis Khan
Y aquellos por los que Roma seguía ardiendo
Ya no nos asustarán con cualquier cosa
Ya no nos asustarán con cualquier cosa
Los vivos pueden más hoy que los espectros
En un par de minutos mostrar tal habilidad
Que a todos nos dará ganas de reír
Tango del siglo, baile de sueños
Ya en la pista cien parejas vuelan
Inquisidores y cazadores de cabezas
Conquistadores de dos Américas
El último tango, el último baile
De ese otro mundo es triste despedirse
Pero perdieron la razón de ser en él
Ya no nos asustarán con cualquier cosa
Ya no nos asustarán con cualquier cosa
Los vivos pueden más hoy que los espectros
En un par de minutos mostrar tal habilidad
Que a todos nos dará ganas de reír
Tango del siglo
Tango del siglo
Último baile en ese mundo
Ya parece durar