化け猫ジェラシー (Monster Cat Jealousy)
メンがヘラっちゃって
men ga heracchatte
どうしようもニャイや嫌 愛足んない
doushiyou mo nyai ya iya ai tan nai
野良っちゃって絶望昏いニャ嫌
nora chatte zetsubou kurai nyai iya
また首輪を頂戴
mata kubiwa wo choudai
主人にゃ今際の際 見せぬが我ら猫の運命
shujin nya imaai no sai misenu ga warera neko no unmei
離れて早幾年 未だ貴方想い死にきれニャイ
hanarete haya ikunen mada anata omoi shinikire nyai
逢いたい運命などクソ食らえだろ
aitai unmei nado kuso kurae daro
逢いたい死ぬまで一緒に居よう?
aitai shinu made issho ni iyou?
逢いたい運命などクソ食らえだろ
aitai unmei nado kuso kurae daro
逢いたい死んでも一緒に居よう?
aitai shindemo issho ni iyou?
誰その貴方が抱く泥棒猫は
dare sono anata ga daku dorobou neko wa
メンがヘラっちゃって
men ga heracchatte
どうしようもニャイや嫌 もう心外
doushiyou mo nyai ya iya mou shingai
喰らっちゃって動揺しちゃいニャいます
kuracchatte douyou shichai nyai imasu
金輪際 私以外にゃ心許さニャイなんて猫騙しね
kinrinzai watashi igai nya kokoro yurusa nyai nante neko damashi ne
イライラしちゃって打ち込み足りニャイや
iraira shichatte uchikomi tari nyai ya
木天蓼でオーバードーズ
mokutenryou de oobadouzu
逢いたい替え猫は闇討ちにして
aitai kaeneko wa yami uchi ni shite
逢いたい私と一緒に逝こう?
aitai watashi to issho ni ikou?
逢いたい替え猫の化けの皮剥ぎ
aitai kaeneko no bake no kawa hagi
逢いたい絶対一緒に逝こう?
aitai zettai issho ni ikou?
無様に命を乞う泥棒猫ちゃん
buzama ni inochi wo kou dorobou neko-chan
喰らっちゃって変貌しちゃいニャイます
kuracchatte henbou shichai nyai imasu
「ただいま」
tadaima
メンがヘラっちゃって
men ga heracchatte
どうしようもニャイや嫌
doushiyou mo nyai ya iya
愛猫が替わったって気付かず再会ニャ 頓珍漢
aiken ga kawatta tte kidzukazu saikai nya tonchinkan
雌であればニャにも気にしてニャイとんだ猫誑しね
me de areba nya ni mo ki ni shite nyai tonda neko damashi ne
また暮らしてアイ独占しちゃいニャイます
mata kurashite ai dokusen shichai nyai imasu
仮初なロンリーラヴ
karisona ronrii rabu
Monster Kat Jaloezie
De dude is in de knoop
Wat moet ik doen? Bah, ik heb te weinig liefde
De straat op, de wanhoop is donker, bah
Geef me weer een halsband
Meester, aan het eind van mijn dagen, zie je me niet, maar ons kattenlot
Uren van elkaar verwijderd, en ik blijf maar aan jou denken, ik kan niet sterven
Ik wil je zien: die bestemming kan me gestolen worden
Ik wil je zien: tot de dood blijven we samen?
Ik wil je zien: die bestemming kan me gestolen worden
Ik wil je zien: ook al sterven we, blijven we samen?
Wie is die dader die je vasthoudt, die dief van een kat?
De dude is in de knoop
Wat moet ik doen? Bah, ik vind het te ver weg
Ik ben bezeten en in paniek, ik ben echt van streek
Nooit laat ik mijn hart aan een ander dan jou toe, wat een kattenstreek
Ik ben geïrriteerd, ik krijg niet genoeg
Overdosis aan kattenkruid
Die vervangende kat die ik wil zien, laat ik in het donker
Die vervangende kat; zullen we samen gaan?
Die vervangende kat, de schil ervan afpellen
Die vervangende kat, absoluut samen gaan?
Kijk hoe lelijk ik smeken om leven als een dief van een kat
Ik ben bezeten en verandert niet meer
"Ik ben weer thuis"
De dude is in de knoop
Wat moet ik doen? Bah, ik vind het echt onterecht
Mijn geliefde kat die is vervangen, en ik besef het niet, wat een toeval
Als het een meid is, boeit het me niets, wat een kattenbedrog
We leven weer samen en ik ben niet bereid om te delen
Een tijdelijke eenzame liefde