Les allées du Parc Monceau
Les pigeons s'envolent à l'enversJ'ai la main sous ton pull-overC'n'est pas vraiment l'étéC'n'est pas encore l'hiverC'est autre partOn s'aime dans les allées du Parc MonceauJ'te ramasse mon cœur en morceauxAucun témoin aucun regardDans les allées du Parc MonceauUne petite fille joue au cerceauIl fait trop lourd il est trop tardEt le gardien du vieux muséeMe regarde d'un œil amuséDans mon manteau de pluieDandy un peu blaséDes fleurs des garesSeul dans les allées du Parc MonceauJe ramasse mon cœur en morceauxAucun témoin aucun regardDans les allées du Parc MonceauUne petite fille joue au cerceauIl fait trop lourd il est trop tardDans les allées du Parc MonceauTous mes souvenirs tombent à l'eauSous le soleil des balançoiresDans les allées du Parc MonceauJ'ai un poisson d'avril dans l'dosUne petite fille me dit bonsoir
Los callejones del Parc Monceau
Las palomas vuelan al revés Tengo mi mano debajo de tu sudadera no es realmente verano todavía no es invierno todavía es otra parte Nos amamos en los callejones de Parc MonceauRecojo mi corazón en pedazos No hay testigos no miramos en los callejones de Parc MonceauUna niña juega aro Es demasiado pesada es demasiado tarde Guardian of the Old Museum Mira con un ojo divertido En mi impermeable Andy un poco blasedFlores de la GaresL en los callejones de Parc MonceauI recojo mi corazón en pedazos No hay testigo en los callejones de Parc MonceauUna niña juega el hoopEs demasiado pesado es demasiado tardeEn los callejones de Parc MonceauAmy recuerdos Caí en aguaEl sol de los columpios en los callejones de Parc MonceTengo un pez de abril en mi espaldaUna niña dice buenas noches