395px

Spät, Weit Weg

LAGOS

Tarde, Lejos

Ya van dos meses
Desde que te escribí y no contestaste
Soñé contigo
Y me pregunto si es que me pensaste

We would have made it
Si el destino hubiese puesto de su parte
Me quedé esperándote
En el último puente que
Quemaste

Por más que tu abrazo esté hecho a mi medida
No sirve si está al otro lado del mar
Y solo me queda esperar que algún día
Yo vuelva a encontrarte pero en otra vida

Solo fuimos un quiebre en la línea de del tiempo
Con besos prestados no se iba a lograr
Por más que lo entienda me sigue doliendo
Fuiste la persona, pero no el momento
Y se nos hizo tarde, se nos hizo lejos

Y quizás sea lo mejor
Aunque no se sienta así
Tal vez en un mes o dos
Ya no me cueste dormir
O no me moleste estar
A más de 3000 kilometros de ti, de ti

Pero en el fondo lo que más rabia me da
Es que aún no logro superarte
Siete años, y aún me duele aceptar que
Se me hizo tarde para preguntarte
Si el que quiere, siempre puede
¿Por qué no pudimos?

Por más que tu abrazo esté hecho a mi medida
No sirve si está al otro lado del mar
Y solo me queda esperar que algún dia
Yo vuelva a encontrarte pero en otra vida

Solo fuimos un quiebre en la línea de del tiempo
Con besos prestados no se iba a lograr
Por más que lo entienda me sigue doliendo
Fuiste la persona, pero no el momento
Y se nos hizo tarde

(Tarde para volver, lejos pa' que regreses)
Se nos hizo lejos
(Tarde para volver, lejos pa' que regreses)
Se nos hizo tarde, muy tarde
(Tarde para volver, lejos pa' que regreses)
Muy lejos
(Tarde para volver, lejos pa' que regreses)

Spät, Weit Weg

Es sind jetzt zwei Monate vergangen
Seit ich dir schrieb und du nicht geantwortet hast
Ich habe von dir geträumt
Und frage mich, ob du an mich gedacht hast

Wir hätten es geschafft
Wenn das Schicksal sich auch mal bemüht hätte
Ich habe auf dich gewartet
Auf der letzten Brücke, die
Du verbrannt hast

So sehr dein Umarmung auch auf mich zugeschnitten ist
Sie hilft nichts, wenn sie auf der anderen Seite des Meeres ist
Und ich kann nur hoffen, dass eines Tages
Ich dich wiederfinde, aber in einem anderen Leben

Wir waren nur ein Bruch in der Zeitlinie
Mit geliehenen Küssen konnte das nicht klappen
So sehr ich es verstehe, es tut immer noch weh
Du warst die Person, aber nicht der Moment
Und es wurde spät für uns, es wurde weit weg

Und vielleicht ist es das Beste
Auch wenn es sich nicht so anfühlt
Vielleicht in einem Monat oder zwei
Fällt es mir nicht mehr schwer zu schlafen
Oder es stört mich nicht mehr
Über 3000 Kilometer von dir entfernt, von dir

Aber tief im Inneren macht es mich am wütendsten
Dass ich dich immer noch nicht überwunden habe
Sieben Jahre, und es tut immer noch weh zu akzeptieren, dass
Es zu spät für mich war, um dich zu fragen
Ob der, der will, immer kann
Warum konnten wir nicht?

So sehr dein Umarmung auch auf mich zugeschnitten ist
Sie hilft nichts, wenn sie auf der anderen Seite des Meeres ist
Und ich kann nur hoffen, dass eines Tages
Ich dich wiederfinde, aber in einem anderen Leben

Wir waren nur ein Bruch in der Zeitlinie
Mit geliehenen Küssen konnte das nicht klappen
So sehr ich es verstehe, es tut immer noch weh
Du warst die Person, aber nicht der Moment
Und es wurde spät für uns

(Spät um zurückzukommen, weit weg, damit du zurückkommst)
Es wurde weit weg
(Spät um zurückzukommen, weit weg, damit du zurückkommst)
Es wurde spät, viel zu spät
(Spät um zurückzukommen, weit weg, damit du zurückkommst)
Viel zu weit
(Spät um zurückzukommen, weit weg, damit du zurückkommst)

Escrita por: Luis Jiménez, Agustín Zubillaga, Sara Schell