395px

Wir hatten eine Zukunft

LAGOS

Tuvimos Futuro

¡Qué loco! Que por poco
Casi tú te quedas, casi para siempre
Y tenerlo todo
Vale casi nada, si tengo que perderte

Por callarnos
Quemamos las naves, los puentes
Esa última vez en noviembre
Me hubiese encantado saber que

Hubo un segundo, de aquella tarde
Que era el momento de irse o quedarse
Y lo más duro, es aceptar que
Tuvimos futuro por un instante

¡Uh-uh-uh-uh!
¡Uh-uh-uh-uh!
¡Uh-uh-uh-uh!
¡Uh-uh!

Y hoy que le prometes
Toda una vida en frente, de todos los presentes
Yo me quedaré en mi asiento
Me quedo tu sonrisa, me quedo los recuerdos

Que callamos
Dejando lo nuestro a la suerte
Y ahora que es hora que suelte
No tengo más que agradecerte

Que hubo un segundo, de aquella tarde
Que era el momento de irse o quedarse
Y lo más duro, es aceptar que
Tuvimos futuro por un instante

Y aunque tú y yo ya no, tenemos presente
Tendremos pasado, y es para siempre

¡Uh-uh-uh-uh!
¡Uh-uh-uh-uh!
¡Uh-uh-uh-uh!
¡Uh-uh!

¡Uh-uh-uh-uh!
¡Uh-uh-uh-uh!
¡Uh-uh-uh-uh!
¡Uh-uh!

Wir hatten eine Zukunft

Wie verrückt! Das fast
Du bleibst fast, fast für immer
Und alles haben
Es ist fast nichts wert, wenn ich dich verlieren muss

Für das Schweigen
Wir verbrennen die Schiffe, die Brücken
Das letzte Mal im November
Das hätte ich gerne gewusst

Es gab eine zweite, an diesem Nachmittag
Dass es Zeit war zu gehen oder zu bleiben
Und das Schwierigste ist, das zu akzeptieren
Wir hatten für einen Moment eine Zukunft

Äh-äh-äh-äh!
Äh-äh-äh-äh!
Äh-äh-äh-äh!
Äh-äh!

Und was versprichst du ihm heute?
Ein ganzes Leben vor allen Anwesenden
Ich werde auf meinem Platz bleiben
Ich behalte dein Lächeln, ich behalte die Erinnerungen

Dass wir schweigen
Wir überlassen unsere dem Zufall
Und jetzt ist es Zeit loszulassen
Ich habe dir für nichts mehr zu danken

Dass es an diesem Nachmittag eine Sekunde gab
Dass es Zeit war zu gehen oder zu bleiben
Und das Schwierigste ist, das zu akzeptieren
Wir hatten für einen Moment eine Zukunft

Und obwohl wir nicht mehr zusammen sind, sind wir dennoch da
Wir werden eine Vergangenheit haben, und sie ist für immer

Äh-äh-äh-äh!
Äh-äh-äh-äh!
Äh-äh-äh-äh!
Äh-äh!

Äh-äh-äh-äh!
Äh-äh-äh-äh!
Äh-äh-äh-äh!
Äh-äh!

Escrita por: