Pra Lá de Bagdá
Sempre me imaginei assim
Livre pra fazer o que eu tiver afim
Vamo lá, seja o que eu quiser
E o futuro só pertence a mim
Acorda dessa vida
Vem viver
Aquele seu sonho
Aquele impossível
Aquele estranho
E vai falar que eu resolvi
Do nada foi me transformar
Num cara mais intenso pra me renovar
E as pedras no caminho
Eu chuto bem pra lá de Bagdá
Sempre me imaginei assim
Livre pra fazer o que eu
Tiver afim
Vamo lá, e seja o que eu quiser
E o futuro só pertence a mim
Au-delà de Bagdad
Je me suis toujours imaginé comme ça
Libre de faire ce que je veux
Allez, peu importe ce que je désire
Et l'avenir m'appartient seulement
Réveille-toi de cette vie
Viens vivre
Ce rêve que tu as
Cet impossible
Cet étrange
Et tu vas dire que j'ai décidé
Du jour au lendemain, je me suis transformé
En un gars plus intense pour me renouveler
Et les pierres sur le chemin
Je les pousse bien au-delà de Bagdad
Je me suis toujours imaginé comme ça
Libre de faire ce que je
Veux vraiment
Allez, peu importe ce que je désire
Et l'avenir m'appartient seulement
Escrita por: Francisco Jardim / Glauco Borges / Leonardo Dias / Otávio Cardoso / Pedro Calais