My Destiny
I would go up to the red mountain
Up that dusty road where you can see
All the stars that point you to the river
Where if you are quiet maybe you can hear
What's your destiny
Too afraid to ask, too afraid to see
What's my destiny
Too afraid to ask, too afraid to feel
What's my destiny
Too afraid to ask, too afraid to hear
What's my destiny
What if there's no red mountain
And everything is lies you said to me
Drowning in the sea of what is real
If I can't trust you I don't want to hear
What's my destiny
Too afraid to ask, too afraid to see
What's my destiny
Too afraid to ask, too afraid to feel
What's my destiny
Too afraid to ask, too afraid to hear
What's my destiny
(I would go up to the red mountain)
(Lies you said to me)
(Up that dusty road where you can see)
(Lies you said to me)
(All the stars that point you to the river)
(Where you are quiet maybe you can hear)
What's my destiny
Mein Schicksal
Ich würde zum roten Berg gehen
Hinauf auf dem staubigen Weg, wo du sehen kannst
All die Sterne, die dich zum Fluss führen
Wo, wenn du still bist, vielleicht kannst du hören
Was ist mein Schicksal
Zu ängstlich zu fragen, zu ängstlich zu sehen
Was ist mein Schicksal
Zu ängstlich zu fragen, zu ängstlich zu fühlen
Was ist mein Schicksal
Zu ängstlich zu fragen, zu ängstlich zu hören
Was ist mein Schicksal
Was, wenn es keinen roten Berg gibt
Und alles Lügen sind, die du mir gesagt hast
Ertrinkend im Meer dessen, was echt ist
Wenn ich dir nicht vertrauen kann, will ich nicht hören
Was ist mein Schicksal
Zu ängstlich zu fragen, zu ängstlich zu sehen
Was ist mein Schicksal
Zu ängstlich zu fragen, zu ängstlich zu fühlen
Was ist mein Schicksal
Zu ängstlich zu fragen, zu ängstlich zu hören
Was ist mein Schicksal
(Ich würde zum roten Berg gehen)
(Lügen, die du mir gesagt hast)
(Hinauf auf dem staubigen Weg, wo du sehen kannst)
(Lügen, die du mir gesagt hast)
(All die Sterne, die dich zum Fluss führen)
(Wo du still bist, vielleicht kannst du hören)
Was ist mein Schicksal