Ganz oder gar nicht
Jetzt fliegen wir.
Was ist los mit mir?
Ich will träumen, was ich träumen darf,
doch ich finde keinen Schlaf.
Die Leere bleibt,
es kommt mir vor wie Zeitvertreib.
Ich fühl ein bisschen "tut mir leid",
fühl ein bisschen Einsamkeit.
Ich will dich nur
ganz oder gar nicht.
Ich will nur
alles oder nichts.
Versteck dich nicht
vor dem Morgenlicht.
Lass es alles, wie es ist.
Es ist gut, so wie es ist.
Ich will dich nur
ganz oder gar nicht.
Ich will nur
alles oder nichts.
Trau es uns zu,
zu wissen, dass es richtig ist.
Nur ich und du.
Trau es uns zu,
zu wissen, dass es wichtig ist.
Nur ich und du.
Ich will dich nur
ganz oder gar nicht.
Ich will nur
alles oder nichts.
Zurück zur letzten Seite
Helemaal of niets
Nu vliegen we.
Wat is er met me aan de hand?
Ik wil dromen, wat ik dromen mag,
maar ik vind geen slaap.
De leegte blijft,
het voelt voor mij als tijdverdrijf.
Ik voel een beetje "het spijt me",
voel een beetje eenzaamheid.
Ik wil je alleen
helemaal of niets.
Ik wil alleen
alles of niets.
Verstop je niet
voor het ochtendlicht.
Laat alles zoals het is.
Het is goed, zoals het is.
Ik wil je alleen
helemaal of niets.
Ik wil alleen
alles of niets.
Geloof ons maar,
te weten dat het goed is.
Alleen jij en ik.
Geloof ons maar,
te weten dat het belangrijk is.
Alleen jij en ik.
Ik wil je alleen
helemaal of niets.
Ik wil alleen
alles of niets.
Terug naar de laatste pagina.