Ruhe
Ich suche auf der strasse ich suche in der stadt
Ich suche nicht nach jemand der lust am reden hat
Ich such in jedem winkel auf den ein schatten fällt
Und greif zu jedem mittel das mir beim flüchten hilft
Ich habs versucht mit faulheit probier es mit erfolg
Ich versuchte zu gefallen zu machen was ihr wollt
Ihr scheint nicht zu begreifen was mir so wichtig ist
Denn nie zuvor hab ich mich selbst mich selbst so sehr vrmisst
Ich finde keine ruhe egal wohin ich geh
Warum kann ich nicht finden was mir am meisten fehlt
Ich finde keine ruhe egal wohin ich geh
Warum kann ich nicht haben was mir am meisten fehlt
Ich such in deinen haaren ich such auf deiner haut
Hab keine lust zu sprechen doch in mir schreit es laut
Du weisst du kannst nicht helfen doch du bist für mich da
Und alles was ich suchte war zuvor noch nie so nah
Ich suche auf der strasse ich suche in der stadt
Weiss nicht ob meine suche irgendwann ein ende hat
Ich such in jedem winkel auf den ein schatten fällt
Doch trotz der langen reise nichts gefunden was mich hält
Inquietud
Busco en la calle, busco en la ciudad
No busco a alguien con ganas de hablar
Busco en cada rincón donde cae una sombra
Y recurro a cualquier medio que me ayude a escapar
Lo intenté con la pereza, prueba con el éxito
Intenté agradar, hacer lo que ustedes quieren
Parece que no entienden lo que es tan importante para mí
Porque nunca antes me he extrañado tanto a mí mismo
No encuentro paz, no importa a dónde vaya
¿Por qué no puedo encontrar lo que más me falta?
No encuentro paz, no importa a dónde vaya
¿Por qué no puedo tener lo que más me falta?
Busco en tu cabello, busco en tu piel
No tengo ganas de hablar, pero dentro de mí grita fuerte
Sabes que no puedes ayudar, pero estás ahí para mí
Y todo lo que buscaba nunca antes estuvo tan cerca
Busco en la calle, busco en la ciudad
No sé si mi búsqueda tendrá algún fin
Busco en cada rincón donde cae una sombra
Pero a pesar del largo viaje, no he encontrado nada que me retenga