Der Yek Gosche
Der yek goshe in donya ma oftadim mesle do barg
Der ye jangale bozorg va bivafa
Faghad man o to, faghad mah faghad, man o to, faghad mah dotah
Sheshmata vaz kon, (manaaa) mana negah kon
Sheshmata vaz kon, mano negah kon
Ghalbe manam mesle khodet gom shodeh
Na injast o na onja keh bozorg shodeh
Bego be man be man bego, koja beram
Bego be man kojast, khoneje man
Bego be man be man bego, koja beram
Bego be man kojast khoneje man
Shajad poshteh setahreha ghajem shode
Na injast o na onja ke bozorg shodeh
Na injast o na onja keh bozorg shodeh
Sheshmata vaz kon, (manaaa) mana negah kon
Sheshmata vaz kon, mano negah kon
Kojast khoneje man, haminjahst vakhti pishe to hast
El rincón de la esquina
En un rincón de este mundo, nos hemos ido como dos hojas
En un gran bosque desleal
Solo tú y yo, solo la luna, solo yo y tú, solo la luna, maldita sea
Cierra los ojos, (por favor) mírame
Cierra los ojos, mírame
Mi corazón se ha perdido como el tuyo
Ni aquí ni allá donde se ha vuelto grande
Dime a mí, dime a mí, ¿a dónde debo ir?
Dime a mí, ¿dónde está mi hogar?
Dime a mí, dime a mí, ¿a dónde debo ir?
Dime a mí, ¿dónde está mi hogar?
Las sombras detrás de las estrellas se han vuelto densas
Ni aquí ni allá donde se ha vuelto grande
Ni aquí ni allá donde se ha vuelto grande
Cierra los ojos, (por favor) mírame
Cierra los ojos, mírame
¿Dónde está mi hogar, justo aquí es donde estás frente a mí?