Reina
¿Quién te hizo pensar que es fácil ser yo?
¿Quién te hizo tener derecho al dolor?
Todo lo que decís de mí
Intenta alejarme de ti
Momentos sin reír, queriéndome ir
Hacia un lugar sin luz y espejos, al fin
Inmensa, mi alma supo ver
Hay tanto que brilla en mí
Aunque cargues mis espaldas
Con tu miedo al amor
Aunque juegues con mi orgullo
No serás ganador
No puedes derribarme
Mi vida vale más que este Sol
Que, por igual, alumbra a los dos
Soy el reflejo de la ira de vivir
En un mundo que da y que quita el sentir
Hoy me hago fuerte en cada paso
Despacio, vuelvo a sonreír
Aunque cargues mis espaldas
Con tu miedo al amor
Aunque juegues con mi orgullo
No serás ganador
No puedes derribarme
Mi vida vale más que este Sol
Que, por igual, alumbra a los dos
A los dos, a los dos
Que, por igual, alumbra a los dos
A los dos, a los dos
Königin
Wer hat dich glauben lassen, es sei leicht, ich zu sein?
Wer hat dir das Recht auf Schmerz gegeben?
Alles, was du über mich sagst,
Versucht, mich von dir fernzuhalten.
Momente ohne Lachen, ich will gehen,
An einen Ort ohne Licht und Spiegel, endlich.
Unermesslich, meine Seele konnte sehen,
Es gibt so viel, das in mir strahlt.
Auch wenn du meine Schultern belädst
Mit deiner Angst vor der Liebe,
Auch wenn du mit meinem Stolz spielst,
Wirst du nicht der Gewinner sein.
Du kannst mich nicht zu Fall bringen,
Mein Leben ist mehr wert als diese Sonne,
Die uns beide gleichsam erhellt.
Ich bin der Spiegel des Zorns zu leben
In einer Welt, die gibt und nimmt das Gefühl.
Heute werde ich stark bei jedem Schritt,
Langsam lächle ich wieder.
Auch wenn du meine Schultern belädst
Mit deiner Angst vor der Liebe,
Auch wenn du mit meinem Stolz spielst,
Wirst du nicht der Gewinner sein.
Du kannst mich nicht zu Fall bringen,
Mein Leben ist mehr wert als diese Sonne,
Die uns beide gleichsam erhellt.
Uns beide, uns beide.
Die uns beide gleichsam erhellt.
Uns beide, uns beide.
Escrita por: Luis Alberto Burgio, Gustavo Ariel Novello, Pablo Gaston Akselrad, Mariana Esposito