Ilha Do Desespero
Na ilha do desespero
Rumo à lugar nenhum
São sobras de um passado
Ruínas de sonho nenhum
Na ilha do desespero
Estrada de pedra afiada
Cansado de olhar no espelho
E ver ilusões acabadas
Caminhando sozinho
Na ilha do desespero
Sombras de um passado
Rumo à lugar nenhum
Na soma das partes
O indivíduo se perde
No plural inconsciente da própria tragédia
O que constrói o todo
São pedras em cima das outras
Durante o caminho pela ilha do desespero
Na ilha do desespero
Estrada de pedra afiada
São sombras de um passado
De sonho nenhum
Na ilha do desespero
Rumo à lugar nenhum
São sobras de um passado
Ruínas de sonho nenhum
Na soma das partes
O indivíduo se perde
No plural inconsciente da própria tragédia
Isla del Desespero
En la isla del desespero
Rumbo a ningún lugar
Son restos de un pasado
Ruinas de ningún sueño
En la isla del desespero
Camino de piedra afilada
Cansado de mirar en el espejo
Y ver ilusiones acabadas
Caminando solo
En la isla del desespero
Sombras de un pasado
Rumbo a ningún lugar
En la suma de las partes
El individuo se pierde
En el plural inconsciente de su propia tragedia
Lo que construye el todo
Son piedras unas sobre otras
Durante el camino por la isla del desespero
En la isla del desespero
Camino de piedra afilada
Son sombras de un pasado
De ningún sueño
En la isla del desespero
Rumbo a ningún lugar
Son restos de un pasado
Ruinas de ningún sueño
En la suma de las partes
El individuo se pierde
En el plural inconsciente de su propia tragedia
Escrita por: Lalo Oliveira