Les vagues de la mer
Les vagues de la mer
Sont des baisers
Que la mer vient poser
Quand elle s'ennuie d'attendre.
Les vagues de la mer
Sont des baisers
Le sable tend sa joue
À cette femme tendre.
Le sort des marins
Est entre ses mains,
La mer est une maîtresse
Et tous les bateaux
Qui vont sur son dos,
Meurent un jour de ses caresses.
Les vagues de la mer
Sont des serpents
Que la mer vient poser
Sur les genoux des femmes;
Les vagues de la mer
Sont des serpents
Qui viennent doucement
Empoisonner leur âme,
Le sort des marins
Est entre ses mains,
La mer est une maîtresse
Et tous les bateaux
S'habillent de beau
Pour mériter ses caresses.
Les vagues de la mer
Sont des mouchoirs
Que la mer a tressé
Pour consoler les rêves
Les vagues de la mer
Sont des mouchoirs,
Dont les filles se font parfois
Des robes neuves.
Le sort des marins
Est entre ses mains,
La mer est une maîtresse
Et tous les bateaux
Qui l'ont dans la peau,
Meurent un jour des ses caresses.
The Waves of the Sea
The waves of the sea
Are kisses
That the sea comes to lay
When she's bored of waiting.
The waves of the sea
Are kisses
The sand offers its cheek
To this tender woman.
The fate of sailors
Is in her hands,
The sea is a mistress
And all the boats
That sail on her back,
Die one day from her caresses.
The waves of the sea
Are snakes
That the sea comes to lay
On the women's laps;
The waves of the sea
Are snakes
That come gently
To poison their souls,
The fate of sailors
Is in her hands,
The sea is a mistress
And all the boats
Dress up nicely
To deserve her caresses.
The waves of the sea
Are handkerchiefs
That the sea has woven
To comfort dreams
The waves of the sea
Are handkerchiefs,
From which girls sometimes
Make new dresses.
The fate of sailors
Is in her hands,
The sea is a mistress
And all the boats
Who are crazy about her,
Die one day from her caresses.