Don't Go Back
ただみつけた
Tada mitsuketa
ちいさなきぼう
Chiisa na kibou
きみとみつけた
Kimi to mitsuketa
まだみぬきぼう
Mada minu kibou
ただかなえたい
Tada kanaetai
(ただかなえたい)
(Tada kanaetai)
まだかなえない
Mada kanaenai
(まだかなえない)
(Mada kanaenai)
I don’t go back はしりだす
I don’t go back hashiridasu
こたえもしらずに
Kotae mo shirazu ni?
I don’t go back かたりだす
I don’t go back kataridasu
わかってる… わかってるのさ
Wakatteru… wakatteru no sa
ほらみつけた
Hora mitsuketa
ちいさなきぼう
Chiisa na kibou
ポケートのなか
Pokeeto no naka
あふれだすきぼう
Afuredasu kibou
ただかなえたい
Tada kanaetai
(ただかなえたい)
(Tada kanaetai)
まだかなえない
Mada kanaenai
(まだかなえない)
(Mada kanaenai)
I don’t back ささやく
I don’t back sasayaku
ことばは “おやすみ
Kotoba wa “oyasumi
I don’t go back ささやく
I don’t go back sasayaku
わかってる… わかってる [のさ]
Wakatteru… wakatteru [no sa]
(I don’t go back はしりだす
(I don’t go back hashiridasu
こたえもしらずに
Kotae mo shirazu ni?
I don’t go back かたりだす
I don’t go back kataridasu
わかってる… わかってるのさ
Wakatteru… wakatteru no sa”)
Ne Reviens Pas
Je viens de trouver
Une petite lueur d'espoir
Avec toi, j'ai découvert
Un espoir encore inconnu
Je veux juste le réaliser
(Je veux juste le réaliser)
Pas encore réalisé
(Pas encore réalisé)
Je ne reviens pas, je me mets à courir
Sans même connaître la réponse
Je ne reviens pas, je commence à parler
Je comprends... je comprends bien
Regarde, j'ai trouvé
Une petite lueur d'espoir
Dans ma poche
L'espoir déborde
Je veux juste le réaliser
(Je veux juste le réaliser)
Pas encore réalisé
(Pas encore réalisé)
Je ne reviens pas, je murmure
Les mots sont "bonne nuit"
Je ne reviens pas, je murmure
Je comprends... je comprends bien
(Je ne reviens pas, je me mets à courir
Sans même connaître la réponse
Je ne reviens pas, je commence à parler
Je comprends... je comprends bien)