No rancho fundo
No rancho fundo, bem pra lá do fim do mundo
Onde a dor e a saudade contam coisas da cidade
No rancho fundo, de olhar triste e profundo
Um moreno conta as mágoas tendo os olhos rasos d'água
Pobre moreno, que de tarde no sereno
Espera a lua no terreiro tendo o cigarro por companheiro
Sem um aceno ele pega da viola
E a lua por esmola vem pro quintal deste moreno
No rancho fundo, bem pra lá do fim do mundo
Nunca mais houve alegria nem de noite nem de dia
Os arvoredos já não contam mais segredos
E a última palmeira já morreu na cordilheira
Os passarinhos internaram-se nos ninhos
De tão triste esta tristeza enche de trevas a natureza
Tudo por que? Só por causa do moreno
Que era grande, hoje é pequeno para uma casa de sapê
Au fond du ranch
Au fond du ranch, bien au-delà du bout du monde
Où la douleur et la nostalgie racontent des histoires de la ville
Au fond du ranch, avec un regard triste et profond
Un gars du coin raconte ses peines, les yeux pleins d'eau
Pauvre gars, qui l'après-midi dans le frais
Attend la lune dans la cour, un joint pour compagnon
Sans un signe, il prend sa guitare
Et la lune, par charité, vient dans la cour de ce gars
Au fond du ranch, bien au-delà du bout du monde
Il n'y a plus jamais eu de joie, ni le jour ni la nuit
Les arbres ne racontent plus de secrets
Et le dernier palmier est mort dans la cordillère
Les petits oiseaux se sont enfermés dans leurs nids
Tellement triste, cette tristesse remplit la nature de ténèbres
Tout ça pourquoi ? Juste à cause de ce gars
Qui était grand, aujourd'hui est petit pour une maison de roseaux