Era um mundo
Era um mundo
onde a ganância predominava sobre os valores
Onde os sonhos nada mais eram
do que o suave mover das ondas
Onde amores eram esquecidos
Assim como o perfume das flores
Onde amores eram esquecidos
Assim como o perfume das flores
Num passado distante e inimaginável
segredos eram guardados na alma
Eis que é chegado o tempo
em que o Homem se desperta
para os valores e para os sonhos
esquecendo o rancor
Um coração que almeja o sombrio
Um coração que odeia o simplório
Num passado distante e inimaginável
segredos eram guardados na alma
Num passado distante e inimaginável
segredos eram guardados na alma
Era un mundo
Era un mundo
donde la codicia predominó sobre los valores
Donde los sueños no eran nada más
que el movimiento suave de las olas
Donde los amores fueron olvidados
Al igual que el aroma de las flores
Donde los amores fueron olvidados
Al igual que el aroma de las flores
En el pasado distante e inimaginable
secretos se guardaban en el alma
He aquí, ha llegado el momento
en el que el hombre se despierta
para valores y sueños
olvidando el rencor
Un corazón que anhela la oscuridad
Un corazón que odia al simplón
En el pasado distante e inimaginable
secretos se guardaban en el alma
En el pasado distante e inimaginable
secretos se guardaban en el alma
Escrita por: Fernanda Rittinghaus