395px

Mañana vendrá yo

Lamp (Indie)

明日になれば僕は (Tomorrow Comes I Will)

9つきのうみはいろあせてゆくよ
9 tsuki no umi wa iroasete yuku yo
なみまにはさったなつのかげがみえかくれ
namima ni wa satta natsu no kage ga miekakure
ひともまばらななぎさのおとにさらわれて
hito mo mabarana nagisa no oto ni sarawa rete
そうきみのことなんかをおもいだしたりする
sō kimi no koto nanka o omoidashi tari suru

ぼくはなまえもないきせつにいすわって
boku wa namae mo nai kisetsu ni isuwatte
おもいのだけをなげかけてみよう
omoi no dake o nagekakete miyou
はいいろのそらのすきまへと
haiiro no sora no sukima e to

かぜがそっといたずらにぼくのほほをなでてすなのなかへきえてゆく
kaze ga sotto itazurani boku no hoho o nadete suna no naka e kiete yuku
かぜはきっときみのすむまちにもといてそのかみさきをやさしくゆらすだろう
kaze wa kitto kimi no sumu machi ni mo todoite sono kami-saki o yasashiku yurasudarou

こころはずみあしどりもかろやかに
kokoro hazumi ashidori mo karoyaka ni
ひとりきりとおいうみまできてみたものの
hitori kiri tōi umi made kite mitamonono
なんだかすこしさびしくなって
nandaka sukoshi sabishiku natte
そうきみのこえなんかがききたくなります
sō kiminokoe nanka ga kikitaku narimasu

ぼくはきづかないふりをしているのさ
boku wa kidzukanai furi o shite iru no sa
どこからともなくきこえてくる
doko karatomo naku kikoete kuru
ぼくせかするないのしおと
boku sekasuru naino shioto

かぜがそっとみぎからぼくのほほをかすめてひるやかにながれてゆく
kaze ga sotto migi kara boku no hoho o kasumete hiruyaka ni nagarete yuku
あしたきっときみのすむまちにいくからこのぼくのおもいをきみにつたえよう
ashita kitto kimi no sumu machi ni ikukara kono boku no omoi o kimi ni tsutaeyou
かぜがそっといたずらにぼくのほほをなでてすなのなかへきえてゆく
kaze ga sotto itazurani boku no hoho o nadete suna no naka e kiete yuku
あしたきっときみのすむまちにいくからこのぼくのおもいをきみにつたえよう
ashita kitto kimi no sumu machi ni ikukara kono boku no omoi o kimi ni tsutaeyou

Mañana vendrá yo

El mar de septiembre cambia de color
Las sombras del verano se esconden y aparecen en las olas
Arrastrado por el sonido disperso de la playa
Así, a veces pienso en ti

Me siento en una estación sin nombre
Y lanzo solo mis pensamientos al viento
Hacia el hueco en el cielo azul

El viento acaricia suavemente mis mejillas traviesamente
Y se desvanece en la arena
Seguramente en la ciudad donde vives
El viento también soplará, meciendo tu cabello suavemente

Mi corazón late rápido, ligero
Llego hasta la orilla del mar diciendo estar solo
Pero de alguna manera me siento un poco solo
Y ahora quiero escuchar tu voz

Fingiré no darme cuenta
De los sonidos que vienen de ninguna parte
El sonido de las olas en silencio

El viento roza suavemente mi mejilla desde la derecha
Fluyendo suavemente hacia el día
Mañana seguramente iré a la ciudad donde vives
Para transmitirte mis sentimientos
El viento acaricia suavemente mis mejillas traviesamente
Fluyendo hacia la arena
Mañana seguramente iré a la ciudad donde vives
Para transmitirte mis sentimientos

Escrita por: Yusuke Nagai / 永井祐介