Burnt Norton (Interlude)
Time present and time past
Are both, perhaps, present in time future
And time future contained in time past
If all time is eternally present
All time is unredeemable
What might have been is an abstraction
Remaining a perpetual possibility
Only in a world of speculation
What might have been and what has been
Point to one end, which is always present
Footfalls echo in the memory
Down the passage which we did not take
Towards the door we never opened
Into the rose-garden
Verbranntes Norton (Interlude)
Gegenwart und Vergangenheit
Sind beide, vielleicht, in der Zukunft gegenwärtig
Und die Zukunft in der Vergangenheit enthalten
Wenn alle Zeit ewig gegenwärtig ist
Ist alle Zeit unrettbar
Was hätte sein können, ist eine Abstraktion
Bleibt eine ewige Möglichkeit
Nur in einer Welt der Spekulation
Was hätte sein können und was gewesen ist
Deuten auf ein Ende, das immer gegenwärtig ist
Schritte hallen in der Erinnerung
Den Gang hinunter, den wir nicht gegangen sind
Richtung der Tür, die wir nie geöffnet haben
In den Rosengarten
Escrita por: T.S. Eliot