THE SNAKE
Bright yellow eyes
Staring into my soul
Singing sweet lullabies
While they measure my skull
Turn off the lights
Feel her rattle her bones
A big appetite
Forcing me to let go
rḥ tblʿnī anā
trqṣ ūʾanā bġnīlhā
ḥīh ǧāī mn al-smā
rās brās anā wāīāhā
Hear the serpent it calls me
And it's getting loud
ūmʿ dqāt qlbī
ʿm bskr bwāb
Slimy and thick, a thing of many faces lurking in the warm
Give it a smile, bsīṭr ʿli ǧsmī, till I am no more
Speaking my language, but I don't understand it, no, no
dmī fīū sm
ūlā smī fīū dm?
Under the influence I do her bidding, working like a charm
Follow the whispering, like gimme this, gimme that, gimme all that I want
Speaking her language, though I never learned it, no, no
dmī fīū sm
ūlā smī fīū dm?
rḥ tblʿnī anā
trqṣ ūʾanā bġnīlhā
ḥīh ǧāī mn al-smā
rās brās anā wāīāhā
Hear the serpent it calls me
And it's getting loud
ūmʿ dqāt qlbī
ʿm bskr bwāb
Hear the serpent it calls me
And it's getting loud
ūmʿ dqāt qlbī
ʿm bskr bwāb
DE SLANG
Heldergele ogen
Staren in mijn ziel
Zingen zoete wiegeliedjes
Terwijl ze mijn schedel meten
Doe het licht uit
Voel haar rammelen met haar botten
Een grote eetlust
Dwingt me om los te laten
rḥ tblʿnī anā
trqṣ ūʾanā bġnīlhā
ḥīh ǧāī mn al-smā
rās brās anā wāīāhā
Hoor de slang, ze roept me
En het wordt steeds luider
ūmʿ dqāt qlbī
ʿm bskr bwāb
Glibberig en dik, een ding met vele gezichten dat loert in de warmte
Geef het een glimlach, bsīṭr ʿli ǧsmī, tot ik er niet meer ben
Spreekt mijn taal, maar ik begrijp het niet, nee, nee
dmī fīū sm
ūlā smī fīū dm?
Onder invloed doe ik haar bevelen, werkt als een charme
Volg het gefluister, zoals geef me dit, geef me dat, geef me alles wat ik wil
Spreekt haar taal, hoewel ik het nooit geleerd heb, nee, nee
dmī fīū sm
ūlā smī fīū dm?
rḥ tblʿnī anā
trqṣ ūʾanā bġnīlhā
ḥīh ǧāī mn al-smā
rās brās anā wāīāhā
Hoor de slang, ze roept me
En het wordt steeds luider
ūmʿ dqāt qlbī
ʿm bskr bwāb
Hoor de slang, ze roept me
En het wordt steeds luider
ūmʿ dqāt qlbī
ʿm bskr bwāb