Shadow And The Frame
So I find myself and what I became
Having nowhere else to lay the blame
The darker side of me in my discovery
The shadow and the frame
Are indeed the same
Does the taste for truth disappear with you?
Are my efforts all but wasted fruit?
The promise of my prime fading on the vine
But falling days indeed the seeds of time
And so we're losing this life we live
[Incomprehensible] but beautiful
The promise of my prime fading on the vine
But falling days indeed are the seeds of time
So I find myself and what I became
Having nowhere else to lay the blame
The shadow and the frame perfectly remain
The shadow and the frame are indeed the same
Sombra y el Marco
Así que me encuentro a mí mismo y lo que me convertí
Sin tener a dónde más echar la culpa
El lado más oscuro de mí en mi descubrimiento
La sombra y el marco
Son de hecho lo mismo
¿Desaparece el gusto por la verdad contigo?
¿Son mis esfuerzos todos en vano?
La promesa de mi mejor momento desvaneciéndose en la vid
Pero los días que caen son de hecho las semillas del tiempo
Y así estamos perdiendo esta vida que vivimos
[Incomprensible] pero hermosa
La promesa de mi mejor momento desvaneciéndose en la vid
Pero los días que caen son de hecho las semillas del tiempo
Así que me encuentro a mí mismo y lo que me convertí
Sin tener a dónde más echar la culpa
La sombra y el marco permanecen perfectamente
La sombra y el marco son de hecho lo mismo
Escrita por: Teddy Borowiecki / k.d. lang