395px

¿No es gracioso?

K. D. Lang

Hain't It Funny?

We made love last night
Wasn't good wasn't bad
Itimate strangers made me kinda sad
Now when I woke up this morning
Coffee wasn't on
It slowly dawned on me that my baby is gone
My baby's gone

Guess I shoudln't be so shocked
I guess I shouldn't be so surprised
Guess I sorta noticed the sadness in your eyes
All this time together
And I still feel so alone
Two of us together couldn't make this house a home
My baby's gone
My baby's gone
Oh so long

Umf maybe I'm a little bit relieved
Maybe even a little bit glad
Now that you're gone maybe I won't feel so sad
So I'm packing your things and
Leaving them outside and
Neighbours can talk themselves up into a storm I'll survive
My baby's gone
My baby's gone
Oh ... so long

Did you forget something my love
I see you're back outside
Looking at your suitcases looking oh so surprised
Hain't it funny
One of life's little jokes
Thought you'd gone for good
But you'd only gone ... for smokes

¿No es gracioso?

Hicimos el amor anoche
No fue bueno, no fue malo
Extraños íntimos me hicieron sentir un poco triste
Ahora, cuando me desperté esta mañana
El café no estaba listo
Poco a poco me di cuenta de que mi bebé se fue
Mi bebé se fue

Supongo que no debería estar tan sorprendido
Supongo que no debería estar tan sorprendido
Supongo que noté un poco de tristeza en tus ojos
Todo este tiempo juntos
Y aún me siento tan solo
Los dos juntos no pudimos hacer de esta casa un hogar
Mi bebé se fue
Mi bebé se fue
Oh, hace tanto tiempo

Quizás estoy un poco aliviado
Quizás incluso un poco contento
Ahora que te has ido, tal vez no me sentiré tan triste
Así que estoy empacando tus cosas
Y las dejo afuera
Los vecinos pueden hablar y armar un escándalo, yo sobreviviré
Mi bebé se fue
Mi bebé se fue
Oh... hace tanto tiempo

¿Olvidaste algo, mi amor?
Te veo afuera de nuevo
Mirando tus maletas, pareces tan sorprendido
¿No es gracioso?
Una de las pequeñas bromas de la vida
Pensé que te habías ido para siempre
Pero solo te habías ido... a fumar

Escrita por: Jane Siberry